runaway train
-
brandon boyde'a ait olan şarkının mütevazı bir çevirisi için buyrunuz:
şu anda gelecek bir aşk üçgeninin ortasında
belayla beraber ben köşedeyim, rahatsız hissetmeye başlıyorum
kıvılcımı söndürmeli miyim, yoksa alevi körüklemeli miyim, ya da sadece söyleyecek zekice bir şeyler mi düşünmeliyim?
ayrılmaya çalıştıkça daha çok yolumu buluyor gibiyim
ve o kadar uğraşıyorum ki
kaçış treninden uzaklaşmaya
nasıl seviyorum yağmuru..
görünen o ki ortada olmak başıma bela olacak
kaçmaya çalışıyorum fakat belayı eğlenceli gibi göstermede üstlerine yok
ayrılmaya çalıştıkça yolumu buluyor gibiyim
kıvılcımı söndürmeli miyim, yoksa alevi körüklemeli miyim, ya da sadece söyleyecek zekice bir şeyler mi düşünmeliyim?
ve o kadar uğraşıyorum ki
kaçış treninden uzaklaşmaya
nasıl seviyorum yağmuru..
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap