i can you can what can we do
-
şahsımın çocukluğuna denk gelen, bana o yaşlarda ingilizceyi sevdirmiş (hoş şimdi bıkkınlık var gerçi ama), babama sabah gazetesi ile birlikte verilen ve ciddi manada iyi çalışmalar olan dergilerini bir nevi zorla aldırdığım, yabancı kaynaklı (belki bbc olabilir) bir çalışmanın, çizgi filminde geçen şarkının nakarat kısmıydı. hala bazen döner aklımda. ah be ne günlerdi diyesim geldi sevgili yazarlar.
edit: yalnız bu cümleyi ben de 'i can you can what can you do' diye hatırlamaktayım. sanırım doğru şekli budur.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap