şükela:  tümü | bugün soru sor
  • hıyartonun ingilizcesi.
  • level 4 yazar buyusu: albeitle beraber kullanirsaniz okuyucu ansizin (keyiften?) mevta oluyor.

    bana muzik terimi gibi, ne bileyim espresso (??) gibi koncerto gibi, orkestral-adetag geldiydi basta. oyle degilmis. sonra sevdim, kucakladim bu kelimeyi. intrinsic'le bir tuttum, albeit'le yaristirdim.
  • cocteau twins e aşık olma sebeplerinden biridir.onlar bu dünyadan değiller inanmıyorum.
  • ingilizce'nin en havalı kelimelerinden birisi. çoğu kişi tarafından bilinmediği için ilk başta bu da neymiş hissi uyandırıyor görende. bu bakımdan bu kelimeyi cümlesinin içinde kullanan birini gördüğüm zaman tamam bu adam ingilizceyi yemiş bitirmiş demekten kendimi alamıyorum, belki çok sığca ama ben de sokrates değilim ya.
  • (bkz: so far)
  • [adverb] until now or until a particular time

    hitherto we have not done so.

    şimdiye kadar, bu zamana kadar.
  • böyle bazı şeyler az bilinir, çok bir önemi yoktur ama karşılaşınca vay be dersin. işte hitherto kelimeside benim için öyle oldu. bir cv'yi incelerken kişinin kendini anlattığı cümleler arasında gördüm. eee o zaman teknik bir kelime de değil bu neymiş acaba diyerek hemen çevirisine baktım. uzun bir süre sonra yeni bir ingilizce kelime öğrendiğime şaşırdım.

    bildiğin şimdiye kadar demek anlamına gelen günlük bir kelimeymiş ve hiç duymamışım.
  • ing. o kadına doğru vur