• artık halk tavuktan ötesini görmediği için çok sıkıntı değil.

    bakanlıktan gelen açıklama: “ tahlil raporu yabancı dilde olduğu için anlamadık”
    hepinizin allah belasını versin.

    29 tl den et alan fakıbaba ve avanelerine de afiyet olsun
  • liyakat olmadığı için işte bunlar oluyor.o kadar davar yandaşı doldurursanız raporu anlayamaz beyefendiler
  • binlerce yıllık türk tarihinde doğmak için şu kara çağı beklemişiz ya... talihimize tüküreyim. biz daha doğarken kaybetmişiz, haberimiz yok.
  • #77401567 az önce başlığını açmıştım ama eğer bu başlık yürüyecekse o da olur. piyasaya giren 3 bin sığırın etinin hastalıklı çıkması rezaletidir.
  • burada bahsedilen hastalık da deli dana, mortalitesi %100 ve herhangi bir tedavisi yok. o etler insanlar tarafından tüketildiyse tüketenlerin bulunması gerekiyor. en azından tedavi ile yaşam süresi uzatılabilir. birde bu insanların kan bağışında vesaire bulunması ihtimali var ki daha korkunç. öyle şakası olan bir hastalık değil bu aids bile yanında soğuk algınlığı gibi kalır.
  • ..”kesilen büyükbaş hayvanların daha sonra soğuk hava depolarına konulduğunu belirten uzmanlar, "peki, kesilerek depoya konulan sığırlar size geri verilirken hastalıklı başka hayvan verilmediğine nasıl emin olabiliyorsunuz" sorusuna yanıt veremedi. "tahlil sonuçlarına baktınız mı" sorusuna ise uzmanlar, "bize sonradan gönderilen tahlil raporları polonya dilinde yazıldığı için ne yazdığını anlamadık" dedi.. polonyadan 3 bin hastalıklı sığırın eti ithal edildiği iddiaları karşısında sorulan sorulara uzmanların verdiği beni şoka sürükleyen cevap ;
    sputnik kaynaklı haber linki;
    deli dana
    edit: milletçe tembel oluşumuzdan ve linki açıp okumaya üşenen ve öylece yorum yapanlar için; yıllar 2011-2012 açıp okuyun gözünü yediklerim..tekrar tekrar açıp okuyun demek yerine alıntılı yazıyorum. açın ve okuyun. ama muhakeme ederek okuyun.
  • 24 haziran da akp seçilince çözülecek olaydır. siz sakin olun oyunuzu yine akp ye basın.
  • bu boku yiyen hukumetin noteri; shengen vizesi icin asli gibidir belgesi almaya gittiginizde vizenin yeminli tercumandan turkceye cevirisini istemekte ve ceviriyi yaptirdiginizda yabanci dilde evrak onayi oldugu icin iki kat fazla para almaktadir.

    bir gun o bela sizi bulacak, haram olsun, helal etmiyorum.
  • bu şakaysa komik değil, ciddiyse hiç değil. böyle bir şey mümkün mü ya? nasıl olabilir?! diyanet telefon hattında on bin imam çalıştıracağına dil edebiyat bölüm mezunlarına mütercim tercümanlara iş verseniz nasıl olur acaba? çok kötü dönemlerden geçiyoruz.
  • bunu anlamayan adamlardan fetonun iadesi için yabancı dilde talepname yazması beklenemezdi
hesabın var mı? giriş yap