şükela:  tümü | bugün
  • (bkz: rest in peace)
  • ruhu neşe bulsun demek değil olan kelam. tabiki de ruhu huzur bulsun demek manasında söylenir. bu sözüm sana amerikan sineması. ruh neşe bulmaz ruh; onca hikayeden olaydan sonra bir huzura gark olmak ister. öyle neşeli olayım kahkahalar atayım gibi bir durum dünyanın hiçbir yarım küresinde yoktur.olsa olsa casper neşeli neşeli dolanır ki o da zaten bir ruhani kahramandır.
  • bazı arkadaşlarımızın sandığı gibi genel geçer bir tabir değil, derin manalar içeren bir temenni sözüdür..

    diğer dinleri çok bilemem lakin islamiyet'te çok sık geçer.. sebebi ahiret inancından ileri gelir.. tasavvufi inançta dünya hayatı bir sınavdan ibarettir.. geçicidir, fanidir.. kalıcı ve gerçek olan ölümden sonradır.. buna hazırlanarak yaşayan, kul hakkı yemeyen, allah sevgisiyle dolup taşmış bir müslüman öldüğünde arzuladığı dünyaya, kendisini allah'a daha çok yaklaştıracak mekana gider.. çünkü ölüm varılmak istenene ilk adımdır.. sonraki beklenen adım ise kıyamettir.. böylelikle gerçek bir müminin allah'a kavuşması söz konusudur.. bu yüzdendir ki ölen kişi için eğer sevilen sayılan, bilinen bir müslümansa "ruhu şad olsun" denir.. allah'a kavuşmak için yaşayıp ölmüş birinin ruhunun neşe ve sevinç içinde olması beklenir..
  • islamiyet ile ilgisi olmayan geleneksel türk başsağlığı sözüdür. ölenin ruhunun huzur bulması dileğini ifade eder.

    edit: yazım düzeltme
  • acısu'nun mezarlıkları da özgün. renkli, aile simgelerini, tamga/damgalarını taşıyan mezar taşları var. "ruhuna el fatiha" yazmıyor, arapça yazmıyor, "ruhu şad olsun" yazıyor. pek çok mezar taşında görüleceği gibi acısu türkmeni anşabacılılar, orta asya şaman geleneklere yakın durduklarından olsa gerek, soyadları hep kurt sözcüğü çeşitlemelerinden. kurt, akkurt, karakurt, kurdoğlu gibi. ergenekon destanı'na ve kurttan türediklerine inanırlar. (bkz: anşabacılılar)

    (bkz: ruhu şadolsun)