sıkıysa rusya'nın ingilizce'si
-
if it's tight, then russia. *
-
if you have the balls, even russia.
edit: bugünkü açıklama açısından bakılırsa; geleneksel olarak almanya haricindeki tüm ülkeler için "she" zamiri kullanılmakla birlikte, "it" zamiri de kullanılabilir. ancak dilbilgisel doğruluk adına "she" kullanılırsa, "ninemin sakalı olsa dedem olurdu" kalıbında olduğu gibi, örtülü bir biçimde "aslında gerçekleşeceğine ihtimal vermeme" anlamı da -istem dışı bir biçimde- ortaya çıkabilir. "it" zamiri kullanılırsa da,zamirin hem ingilizce hem de türkçe'deki anlamlandırması üzerinden politik tercih çıkarımları yapılabilir.
https://ell.stackexchange.com/…is-america-it-or-she -
try to confront russia!
-
-
asasas
-
asasa
-
sasadffa
-
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap