• tam "ver lan sözlüğü geri" diye bitmelik menşınlaşma.
  • eski sözlük ve yeni sözlüğü yansıtan tartışma.

    kanzuk seviyeli olabilecek bir tartışmayı kullandığı kelimelerle tatsızlaştırmış. devrik lider sedet yine her zamanki gibi sakin ve cool, özlemişiz kendisini.

    (bkz: sarı saçlım mavi gözlüm nerdesin)*
  • "yerleşik kendi halinde tabirlerimize bu kadar saldırgan olmayın." kanzuk
    kanzukçuğum sana dürümler feda olsun.

    edit: "insan evladı" ve "insan gibi" türevi "kendi halinde tabirlerin" insanlığın üstünlüğü ön kabulüyle farklı hayvan türlerinin sümürülüp hor görülmesidasdasdasdsa yok lan devam edemicem. sözlükteki iki yüzlü faşizan ve dayatmacı türcüleri kınıyorum.(bkz: bi bitmediniz)
  • kanzuk'un net haklı olduğu tartışma.ssg tarzı buluttan nem kapan ve her şeye muhalif olanlara da ayrı ayar oluyorum.
  • hah ayrılık sonrası takışma da başladı. yarın bugün bir taraf diğer tarafın amerika'da saklandığından falan dem vurur. sonra kandırıldık der. ardından darbe falan... ssg'ci yazarlar toplanır falan sonra. e sözlük de ülkenin yansımasıydı bir yerde, di mi?*
  • kanzuk yerleşiklik üzerinden savunmaya kalkmış kullanımı. bir çok yazar da bunu sahiplenmiş anladığım kadarıyla. bu biraz saçma, çünkü zaten adına cinsiyetçilik dediğimiz davranışlar, söylemler, düşünceler bütünü binlerce yıllık yerleşik bir miras. ve nesilden nesile aktarımı da yerleşik kültürel öğelerle sağlanıyor. dil de bu aktarım araçlarının en önemlilerinden birisi. cinsiyetçiliğin bu kadar yaygın ve güçlü olmasının en temel nedenlerinden birisi de bu yerleşik söylem ve davranışlarla farkında olmadan sürekli yeniden üretilmesi.

    dilde zaten yerleşik olan bir sürü ayrımcı kullanım mevcut. bunların hepsini aynı argümanla savunacak mıyız gerçekten? ermeni dölü dilde gayet yerleşik bir küfür. yerleşik olduğu için kullanımında sorun görmeyip kullanmaya devam mı edelim? ya da eşcinsellere "ibne","götveren" mi diyelim?

    adam gibi tabiri de gayet cinsiyetçidir. dürüstlük, cesaret gibi olumlu bulunan davranışları erkeklikle eşleştirir alt metninde. bir kaç yazar daha bahsetmiş. dilde yerleşik içinde kadın geçen bir kaç örnek kullanıma bakabiliriz. "kadın gibi kıvırma", "kadın gibi kırıtma", "kadın gibi dırdır etme" gibi... kadın yerine yöresel olarak karı falan da koyabilirsiniz. burada bu tabirlerle olumsuz yargılar belirtilmediğini mi düşünüyorsunuz gerçekten? ki etimolojik olarak adem'den geldiğini savunmak da cinsiyetçilikten muaf kılmaz bu tabiri. çünkü adem ilk insandır ama öte yandan da erkektir. buradaki erillik vurgusu kaybolmaz böylece.

    gün gibi ortada olan bir şeyi uzun uzun anlattırmayın lütfen. buradaki mesele şu: dili mümkün olduğu kadar cinsiyetçi öğelerden arındırarak, cinsiyetçiliğin yeniden üretimini ( ki asıl olarak gündelik hayatta farkında olmadan yeniden üretmemizi) sekteye uğratmak.

    düzeltme: yazım hatası
  • sinan oğan'a saldırıyı protesto diye nitelendiren anadolu ajansına "adam gibi haber yapın" gibi ifadeler kullanan sinan oğan'a, ssg eril dil eleştirisi getirmiş.
    ssg'ye katılıyorum, kanzuk haksızsın kardeşim.

    "adam gibi" kelimesinin geleneksel olarak türkçe'de yer edinmiş olması, onun doğru olduğu anlamına gelmez ki tdk'da buna benzer pek çok örnek bulmak mümkün.

    ilgili link
  • kanzuk nickli vatandaşın ne kadar sığ bir düşünce yapısında olduğunu görmemizi sağlayan tartışma. sözlük bile nerden nereye gelmiş; bir tarafta ssg, bir de şimdikine bak.
  • "sen orada yazılan adam kelimesindeki inceliği anlamayacak bir götverensin."

    -hulusi
hesabın var mı? giriş yap