şükela:  tümü | bugün
  • donizetti'nin "l'elisir d'amore" (aşk iksiri) isimli komik operasının şimdi en bilinen, en sevilen aryasıdır. "kaçak bir gözyaşı" diye çevirmek mümkündür adını. lagrima eski italyanca'da lacrima'ya dedikleri şeydir, "una furtiva lacrima" diye de geçer kimi kaynaklarda aryamız bu yüzden.
    bir bağlam içine oturtmak gerekirse, nemorino fakir fukara bir oğlandır, ama zengin ve kendisiyle ilgilenmeyen bir kıza sevdalanmıştır. çaresizlik içinde bir "aşk iksiri" alır, ama aldığı şey ucuz kırmızı şaraptan başka bir şey çıkmaz. nemorino acınası bir şekilde yine de bunun işe yarayacağına inanmaktadır. işte birden zengin kızın ağladığını gördüğünde onun kendine aşık olduğuna, bu yüzden ağladığına inanır. çok güzeldir, çok:

    una furtiva lagrima
    negli occhi suoi spunto:
    quelle festosee giovani
    invidiar sembro.
    che piu cercando io vo?
    m'ama, lo vedo.
    un solo instante i palpiti
    del suo bel cor sentir!
    i miei sospir, confondere
    per poco a' suoi sospir!
    cielo, si puo morir!
    di piu non chiedo.

    hemen hemen şöyle bir şey demeye getiriyor nemorino: kaçak bir gözyaşı onun gözlerinden çıktı, sanki şu neşeli gençleri kıskanır gibi. daha fazla ne isteyebilirim ki? beni seviyor, görüyorum bunu. kalbimin bu kadar yakınındaki kalbinin çarpıntılarını bir an bile olsa duymak! kendi nefes alışımı nerdeyse onun nefesiyle karıştırmak! tanrım, işte şimdi ölünür! daha fazlasını isteyemem.
  • soprano katia ricciarelli'nin söylediğine göre operada u sesi çıkarmak öylesine zordur ki çaktırmadan o der şancılar.
    una furtiva lacrimada da u sesi çıkaramayan bir tenore orkestra şefi due furtiva lacrima (kaçak iki gözyaşı) diye söyle kurtul bari evladım demiştir bu sebepten.
  • show tv'nin jenerik yaptigi sarki, hasbineru.
  • andrea bocelli'nin viaggio italiano albumunun 5. sarkisidir..
  • anladigim kadariyla hergun oglen haberlerinden sonra yayinlamayi aliskanlik haline getirmis show tv bu sarkiyi. bu esnada heycanla biz evleniyoruz bekleyen kisima sakinlesmeleri icin dinletildigini dusunuyorum.**
  • müzik tarihindeki tartismasiz en güzel fagot solosuyla baslayan tenor aryasidir.arp o ana degin calmamisken sadece bu arya icin beklemesi gerekir...
  • rolando villazon yorumuyla dinleyince daha bir guzel olan guzel arya.
  • kendine yaklaşmak için yürüdüğüm zamanlarda arka plandaki arya.
  • sözlerinin ingilizce karşılığı aşağıdaki gibi olan arya.

    a sullen and secretive tear
    that started there in her eye...
    those socialising bright young things
    seemed to provoke its envy...
    what more searching need i do?
    she loves me, that i see.
    for just one moment the beating
    of her hot pulse could be felt!..
    with her sighing confounding
    momentarily my sighs!...
    oh god, i shall expire;
    i can't ask for more.

    (bkz: sonat)
  • tito schipa'nin yorumu da unutulmamalidir.

    http://www.youtube.com/watch?v=pgkp78zegve