• alman milletinin estetik kaygı diye bir sorunu olmadığından dolayı otu boku beğenirler,ne verirseniz ooo wundebaa wundebaa diye atlarlar,sikim hıyar desen tuzla koşarlar...

    -hans,bak nasıl? güzel sıçmış mıyım salonun ortasına?
    -oo wundebaa,wundebaa
    -eyvallah

    -adolf nası lan hatun? süt gibi değil mi?
    -oo wundebaa,yahh,wunde..
    -neye wundebaa .mına koyduumun,nereye wundebaa?aysel güreli gösteriyoz sana..
  • baştan söyleyeyim, ben 80'lerdeki video furyasına ve dolayısıyla o dönemin meşhur alman pornolarına yetişemedim. ama 90'ların ortasındaki vcd manyaklığına da doğmadım, aradaki geçiş dönemine ve o dönemin her eskimeye yüz tutan meselede olduğu gibi video üzerine yapılan "bi zamanlar..." geyiklerine yetiştim. bu sayede hiçbirini görmesem de, abim ve çevresindeki hatırı sayılır miktardaki erkek sayesinde birçok alman pornosunu izlemiş kadar oldum. bu geyiklerden öğrendiğim tonla replik vardı, ama en çok geçeni ve dolayısıyla aklımda o dönemi sembolize edeni "vundeba"ydı.

    liseyi almanca okudum, bir sürü kompozisyon yazdım, kimyasal reaksiyonları almanca açıkladım; fakat onca şeyi öğrenmeme rağmen ne zaman -bilhassa kadın hocalardan- "wunderbar!" cümlesini işitsem, yüzüme kendim dışında kimsenin anlamlandıramadığı bir gülümseme geldi. kimse anlamlandıramıyordu, keza abimler -ve benim- için almanya helga ve hans'ın wunderbar'la bağlanıp üzerine alamancılardan aldıkları sosun dökülmesiydi; bir de berlin duvarı ve tabii ki turnuva takımı federal almanya. benim neslim içinse almanya teknoloji, kalite, sağlamlık demekti, biz almanya'yı bmw-audi-mercedes sacayağının üzerine oturtmuştuk; wunderbar olsa olsa bu malları niteleyen bir sıfattı.

    bence wunderbar'ın türk gencinin hafızasındaki bu değişimi, almanya'nın türkiye'ye yansıyan görüntüsünü gayet iyi anlatır. almanya'da porno sektörü hala var -ve hatta bununla ilgili bir haberi akşamın 10'unda yayınlayıp aileyi şoka sokabiliyorlar- ama artık almanları sembolize edecek şeyler arasından çıkmış durumda. ben vaktiyle hazırlanan profilo'nun "üstün alman teknolojisi" temalı reklam kampanyasındaki profesörün yerinde olsam, alman emre'ye "natürlich!" değil "wunderbar!" derdim.
  • almanca harika, super, $ahane.
  • almancada kelimenin kökü olan wunder kelimesinin mucize anlamına geldiği düşünülecek olursa, mucizevi anlamında kullanıldığı farkedilecek kelime.almancadır evet.
  • her ne kadar almanca da şahane anlamına gelsede aynı zamanda potansiyel bir bar adı...
  • (bkz: wonderbra)
  • ecnebilerde bir sevinç nidası.
  • almanca tam karşılığı mükemmel olan kelime
  • efendim, evvelen;
    "wunderbar", ingilizce "wonderful" değildir.
    "wonderful", almanca "wundervoll" demektir.
hesabın var mı? giriş yap