• mal bir duyarcı değilseniz zenci bir hakaret değildir.
  • arapça zenc siyah anlamına gelmesinden mütevellit zenci kelimesini ırkçılık argümanı olarak kabul etmek pek mantıklı gelmiyor.
  • zenci kelimesi arapça’daki zancî kelimesinden türeyegelmiş ve cağnım türkçeme yerleşmiştir. arabî lügattaki manası “kara derili, siyah, afrikalı” anlamına geliyorken türkçede de aynı manaya gelmekle birlikte yanına bazı unsurlar eklenmiştir: zanzibarlı (zencibarlı) adam gibi. tabii kelimenin içinde bir takım fars esintileri de mevzubahis, tamamiyle arabî demek yanlış olur. farsî’nin zangî kelimesi de aynı şekilde “paslı (ülke olarak), kara derili, siyah) anlamına geliyor.

    her neyse bizim ilgi alanımız zenci ve zencibarlı adam kelimesi çünkü osmanlı devleti’nde haremağaları (çoğunluk öyleydi) olan siyah hadımağalar afrika’dan çalınır, (zanzibar)zencibar’da hadımedilir, araplar tarafından payitahta/istanbul’a getirilir satılırmış. dolayısıyla, her şeye bir lakap takmaya bayılan canım memleketimin canım insanları da her defasında “zencibar’dan mı?” diyecek değil ya, arabın “zancî” kelimesini almış, biraz da türkçedeki büyük ünlü uyumuna uydurmuş, zenci deyivermiştir. her iki anlamda da bu kelime kişinin ırkını, tenini, efendime söyleyeyim cinsini belirtmemekte aksine nereli olduğunu söylemektedir. yani afrikalı yahut zencibarlı gibi. şimdi, tutturmuşlar, zenci demek nigga demek, ırkçılık. siyahî demek daha büyük ırkçılık, adamın direk rengine atıf yapıyorsun, üstelik bunu yaparken de siyahımsı, böylemsi anlamına çalan ek “şapkalı i”yi yapıştırıyorsun. bazen gerçekten bayılıyorum bizim sosyeteye. (bkz: zenci) kelimesi babalar gibi ırkçılık olmazken, adam tutuyor siyahî diyor, kendi kendine element uyduruyor. farkına varmadan iyi niyetle ırkçılık yapıyor ya da gereksiz yere ten rengine dem vuruyor.
    (bkz: vasatlık her yerde)

    zenciyi kullanınız, hiç çekinmeyiniz, hiçbir şekilde ırkçılık barındırmaz içinde. en azından adama siyahımsı, siyamsıtrak demekten daha hoştur ve iyidir.
  • dunyada genel olarak kabul goren sey, bir kisi veya grubu fiziki ozelliklerine gore adlandirmamaktir. mesela irlandalilara "ginder head" demek yasaktir. kendileri diyebilir ama. zencilerin kendi aralarinda "nigga" demesi gibi. sonuc olarak buna karar verebilecek olan tek grup afro-turk'lerdir.
  • amk zencisi dersen hakaret olur.
  • siyahi demek inanılmaz zor çünkü zenci demeliyiz
  • (bkz: götünden element uydurmak)

    herkes biliyor bu ülkede zenci kelimesi asla hakaret olarak kullanılmadı. ama birileri illa kaşıyarak kendince duyar kasmakta.
  • bizim zamanımızda hakaret degildi. zaten afrikalıları betimlemek icin çok fazla secenegimiz de yoktu. zenci denirdi yada arap. *
    siyahi ne aqu, yok kurşuni...
    zat-ı muhterem afrikalı ise gerçekten, gönlünüz olsun diye afrikalı derim de “african american” ise uzun uzun anlatamam, zenci der geçerim. zencilerin amerika ve bazı avrupa ülkelerinde gördükleri ırkçılık karşısında, çeşitli hitap şekillerine tutulmalarını anlarım da, türkiye’de zenci kelimesine hiç takılacaklarını da zenmetmiyorum.
    nitekim, uzak uzak diyarlarda nüfusun 1000’de birini bile oluşturmadığın ve halkının senin ırkına karşı faşist duygular beslemediği bir ülkede, seni betimlerken hangi kelimeyi kullandıkları çok ta önemli olmasa gerek. mesela surinam’da türk’e kürk deniyor olsa banane aqu onun cahilliği der geçerim. di mi lan?
  • bir şekilde ifade etmek lazım olduğundan bence değildir. siyahi desek olmuyor, zenci desek olmuyor ne diyelim kardeşim? esmer şeker desek bu sefer biz ibne oluyoruz. ibne de yanlış, glbtckpss oluyoruz.
  • zenci arapça siyahi farsçadır. ikisi de hakaret değildir.
hesabın var mı? giriş yap