altın olan her şey parlamaz *
-
yuzuklerin efendisi*romaninda, gandalf'in frodo'ya verilmek uzere midilli haninda biraktigi mektupta gecen bir *ogut.
-
(bkz: stairway to heaven/#751745)
-
(bkz: altin gol)
-
bu da orijinali:
"all that is gold does not glitter,
not all those who wander are lost,
the old that is strong does not wither,
deep roots are not reached by the frost,
from the ashes a fire shall be woken,
a light from the shadows shall spring,
renewed shall be blade that was broken,
the crownless again shall be king." -
-
-
ait olduğu şiirin ikinci dörtlüğü kulağa fena halde serbest çağrışım yaptıran dize.
ikinci dörtlük:
küllerden bir ateş dirilecek,
bir ışık fırlayacak gölgelerden
kırılan kılıç yenilecek,
şimdi taçsız olan dirilecek yeniden
çağrışım:
etrafımızı sarıverecek,
bir boşluk ki asla bitmeyecek
her şey bir anda anlamsız gelecek
işte biz o gün tükeneceğiz
(bkz: lotr) (bkz: tükeneceğiz) -
şiir'i sir christopher lee'nin o büyüleyici sesinden dinlemek isteyenler ;
tıklasın.. (türkçe altyazılı)
(bkz: christopher lee)
(bkz: bilbo baggins) -
"altın olan her şey parlamaz, her gezgin yitirmemiştir yolunu
gürbüz yaşlı adam solmaz, derin köklere don vurmaz
küllerden bir ateş uyanacak, gölgelerden bir ışık doğacak
kırılmış bıçak yenilendiğinde, taçsız kişi yeniden kral olacak."
aragorn'un yazdığı bu dizeler, gandalf'ın frodo'ya gönderdiği mektubunda kendisine yer bulur. -
şarkısı da güzeldir.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap