• 1496/1544 yillari arasinda yasamis retorikçi jean marot nun oglu önemli bir sairdir. rondeau, chanson, chanson ballade ... türlerinde eserleri vardir
  • ortaçağ şairidir. 1968 ilhan berk çevirisi şiirleri vardır.

    evvel zaman aşları

    aşkı bir hüküm süren o eski zamanlarda
    her şey nasıl da yapmacıksız oluverirdi;
    şöyle içten bir demet çiçek verildi miydi
    dünyayı bağışlamak demekti bu sırasında,
    çünkü öylesine yürekten kopup gelirdi.

    sonra hani bir kere de seviştiler miydi,
    ah bilir misin bağlanırlardı nasıl da?
    öyle bir yirmi yıl, otuz yıl: durdukça dünya
    o eski zamanlarda.

    artık aşkın o hükmü hiç mi hiç yok şimd;
    yapmacık bir gözyaşı, hile düzen sonra da;
    inanmıyorum biri aşk sözü etti miydi,
    çünkü o aşkın değişmesi gerek en başta,
    öyle sevişmeli bak hani sevişirlerdi
    o eski zamanlarda.

    artık eskisi gibi değilim ben

    artık eskisi gibi değilim ben
    olamam sonra hiç bir zaman da.
    yazım, o güzelim baharım da
    uçup gitti işte pencereden

    aşk, yalnız sendin sultanım benim,
    tanrılar içinde senin kölendim.
    dünyaya gelebilseydim bir daha
    daha bir dört dönerdim etrafında.
  • 1541'de mezmurlar/zebur'u fransızcaya çeviren rönesans dönemi şairidir.
    (bkz: psaumes)
hesabın var mı? giriş yap