• enis batur tarafından pek çok yazardan derlenerek hazırlanan bir kitap. ismini, marshall mc luhan'ın gutenberg'in baskı makinasının icadıyla başlayan yeni çağı gutenberg gökadası (gutenberg galaksisi şeklinde çevirenler de var aldırmayın onlara) diye anmasından alıyor. kağıt, kalem, kitap, kütüphane, okur yazar üzerine pek çok yazarın birbirinden zihin açıcı görüşlerinin yer aldığı kitap, aslında gutenberg gökadası'na bir veda niteliği de taşıyor. çünkü daha çok görselliğin ve elbette internetin hakim olduğu yeni bir çağ başlıyor. (acaba onu ilk kez bu kadar şık kim adlandıracak?)
    enis batur'da zaten frankfurt kitap fuarı afişindeki bir yazıyla bitirmiş kitabı: "sorry herr gutenberg" kitabın doğan kardeş yayınları'ndan çıkmış olması, onu bildiğimiz anlamda bir çocuk kitabı haline getirmiyor kesinlikle; enis batur ve tayfasının kendilerini birazcık daha zorlamak isteyen çocukların ve gençler için yaptıklarını düşünüyorum ben; 26 yaşında bir çocuk olarak büyük keyif aldığımı da gizlemeden edemeyeceğim tabii. (ilk baskısını 1995'de yaptığını şu an piyasa da olan 3. baskının da 2001 tarihli olduğunu eklemek gerek,yani yeni bir kitap değil, her nasılsa sözlüğün kanonunda yer almamış)

    kitapta çeşitli yazarların "neden yazdıklarına" ilişkin sorulara verdiği cevapların yer aldığı bir derleme de var; ilk olarak behçet necatigil'in şu sözleri ilgimi çekti, aynen alıntılıyorum:

    "niçin yazıyoruz? aslında böyle bir sorunun yalın karşılığı, özel cevaplarımızda değil, yazdığımız eserlerdedir. bizim neden yazdığımıza anket karşılıklarımız değil, yazdıklarımız tanıklık eder. buna bizi yakından bilenlerin; bizim uzağımızda, bizim etkimizin, etkileme çabamızın dışında bizim için söyleyecekleri, yazacakları tanıklık eder. görme organı olduğu halde göz, kendini ancak karşısında bir ayna varsa görebilir."
  • dört ana ("kalem, kağıt, kitap", "kütüphane", "okumak", "yazı, yazar, yazmak"), iki de yan başlığa ("nasıl yazıyorlar[dı]?" ve "neden, niçin yazıyorlar[dı]?") sahip olan, enis batur derlemesi. bildiğim kadarıyla "neden, niçin yazıyorlardı?" bölümündeki cevaplar, zamanında gergedan dergisinde yer almıştı. belki "nasıl yazıyorlardı?" da öyledir.

    bir eksik: yazıların alındığı kitapların ismi, herhangi bir yerde yazmıyor (ki türkçe harici yazıları çevirenlerin ismi geçiyor mesela, ilginçtir). benim okuduğum nüsha, 3. baskıdan; ona rağmen böyle.
hesabın var mı? giriş yap