• yedinci nesil yazar.
  • nesildaşım, arkadaşım; karındaşım gibi severim. hızlı, çevik atılgan; zeki, bilge kişilik. ailece severek-beğenerek izliyoruz. başarılarının devamını dileriz.
  • gül yüzüne hasret kaldığım yazar. bin bir taşıta en hızlısından demek istediğim ve gel kurtar beni kuytulardan köşelerden demek istediğim... isterim derim hatta gelir bir de ben dedim diye bilirim.
  • son derece dikkatli, etrafında ne olup bittiğinin her daim farkında olacağı intibasını akıllarda uyandıran saklı kişi. uzun mesajları, yapıcı eleştirileri konusunda daha önce söylenenlerden sapmamış olması da tutarlı oluşuna delalet ediyor. tsm seviyor bir de sanırım. bakalım, araştırmalarımız sürüyor *.
  • tozu dumana katarak terk-i diyar eylemiş zat-ı muhterem.

    kesme taştan saraylar inşa edip, çini ile bezemiş; pencere alınlıklarına kufi yazılarla güzel şarkılar şiirler yazmış, sırmalarla bezemiş herfleri tek tek, efendime söyleyeyim, kadife mor perdeleri asmış pencerelere, sırmalar eflatuna, mor perdeler, altın ışıltılara karışarakatan, rüya mekanlar olmuştur bu saraylar, aklımızın en karışık yerlerinde. kare kare parsellemiş, yürek sitesini kurmuş, lovemyself apartmanlarını dikmiştir, kalbimizde. biz derken kastım bilfiil gariban varlığım olup, saat istanbul sularını gösterdiği vakit, diktiği, kumdan kalelerden ibaret ben, bu gamsız müteahhitin, tozu ve de dumanı içinde, kum yığını ortasında bi başıma kalmış bulunmaktayım. kayıp aranıyorum. bulsa bulsa lovemyself bulur yine beni, bıraktığı yerde.
  • fikirlerimiz taban tabana zıt olsa da olaylara yaklaşımında doğruluk payı yüksek olan yazar.
  • olaylara bakış açısıyla olsun, imlâ kuralları konusundaki hassasiyetiyle olsun... falan filan işte, uğraştırmayın beni.
    sadede gelelim; iyi bir sözlük yazarı.
  • hiçbir koşulda saygısından ödün vermediğini gördüğümüz yazar.

    (bkz: ben bir hata yaptım ve anket doldurdum)
  • büyük aksilik sonucu topun ucundan dönmüştür. kulağını gözünü dört açar artık bundan sonra; arabaya binip binip gelir gider yine buralara. bir gün gelir tez de biter pek tez bitmese de biter ama istanbul'a dönmek için sebep bitmez. kürkçü dükkanı hesabı. o otobüse binmelisin lovemyself; istanbul'un da bir ruhu var; seni ister.
  • anlam itibariyle narsisizm ibaresi...
hesabın var mı? giriş yap