• tenhi'nin väre albümünün 8. şarkısı. sözlerini de yazayım tam olsun

    maa maaten minä maan
    väelläni kukkii kaarnaa
    maa soi riekkoina
    sitä on sen syvin uumen
    sutoi tunturin vasa
    yötä myöhään viettäisi
    saapui tuuli tuli minut loihti vietteli
    ututyttö usvanneito terhen maahan karista
    vakaajani vaskilintu yötä siivin sivalla
    ryömi likelle lähemmälle
    pidän sinut kylmänä
    käännä kyljelle toiselle
    anna yötä iäksi sutoikiimaa
  • şarkının ingilizce çevirisi şöyle:

    lay dense lilac-black night
    in her vast barren fragrance
    hold us heave us
    wilt overnight
    linger long the weary dawn
    a glint in the lilac-black
    willow ptarmigan
    a girl copper feathered
    scatter silken haze
    lean deep lilac-black girl
    i will keep you cold
    crawl nearer
    moan wolf's heat
hesabın var mı? giriş yap