• mallıktır.

    koyu alevi bir abimiz, sünni bir ablamızla evlenmişti yıllar önce. şu an 2 tane kocaman çocukları var ve çok mutlular. korkmayın olum. evliliği yürüten dinler, mezhepler değil, fedakarlıklardır.
  • yalandır.
    aleviler,iki insan birbirini sevince asla aralarına girmez.
    böyle gördüm.
  • çok da sikimde olan durum. kara kuru sivaslılara kaldık sanki amq
  • en son alevi bi kizla evlenen abimizin dugununde oynadigimi dusununce sacmaladigi 100m oteden belli olan tespit. ailelerde dini yonden baski gorecegine dair korkular oldugu bir gercek ama yinede insanlar isteyince-birde aileler cahil degilse- bal gibide evleniyorlar. tam tersi olsaydi onun icin hakli tespit diyebilirdim ama bu haliyle inandirici degil.
  • kültürel çatışmaların önüne geçme çabası. gönüller bir olunca samanlık seyran olur.
  • aleviler sunni bir kiz alirlar ama sunni bir erkege kiz vermezler.kac alevi tanidiysam durum boyleydi.
  • bunun sebebi tamamen korkudur.

    ben de tipki ablam gibi sunni bir erkege asik oldum. ailemin kafasinda soru isareti yok muydu? elbette vardi. fakat onyargilara teslim olmus bir aileden gelmiyorum ve karsilarina cikardigimiz erkeklerin ne olursa olsun esinin yaninda olacak, ona baski kurmayacak, dinini istedigi gibi yasamasini saglayacak insanlar olmasi da onemli.

    birbirimizden cok sey ogreniyoruz. eminim cocuklarimiz da bu cesitlilikle yogurulmus kulturlu bireyler olacaktir.

    bununla beraber, kizin alevi oldugunu ogrendiginde evlenmekten vazgecen sunni gercegini de unutmamak gerekir. universitede bir arkadasim acik acik "alevi bir kizla evlenmem" demisti. nedenini sordugumda elle tutulur bir cevap verememisti.
  • ailem horasan'dan gelme, dibi orta asya'ya dayanan bir türkmen alevisidir. çok kız verdik sünnilere.
    vermeme sebeplerine gelelim. sen; kıza dini konularda baskı uygularsan, zorlarsan bunu gören diğer alevi aileler de kızını vermek ister mi? yeri geliyor farkında olmadan laf bile sokuyorsunuz. anlayamazsınız. mesela sünni kız da gelir alevi aileye rahatça dini vecibelerini yerine getirir. sünni kız da aldık.

    edit:ya ben "aldık, verdik" gibi aptal aptal kelimeler kullanmışım. izin verildi, alındı olsun o. ya da danışıldı filan. kadın yazarlardan özür dilerim.
  • bizim kızımızı bizden başkası sikemez durumudur.
hesabın var mı? giriş yap