• italyanca'da "piç" anlamına gelen ama çok arkadaşça kullanılan bir argo kelimedir. yer yer bizde sıklıkla kullanılan "hayvan herif" anlamına da gelebilir. hardcore versiyonu için (bkz: bastardo)
  • italyanca tam olarak "yogun bok" demektir. cins ve sayiya gore a/e/i eklerini alabilir sonuna.

    tabi boyle bir kufur bizim dilimizde yok. neden diye dusunuyordum da belki de bu adamlarin cok kahve icmesinden ileri gelen bir kelimedir. nitekim bilindigi gibi kahve az biraz kabizlik yapar daha yogun sekilde sictirir. bizde ise durum circir ekseninde dolanir genelde..
  • muhte$em bir küfürdür, emin olunuz ki, telaffuz ederken* zaten içinizden alır götürür tüm öfkenizi.. kufur etmekte zorlanan ben için, leziz bir can simidi olmu$tur sırf bu sebepten.. bir de bunun, 'stronzoluk yapma!', 'stronzo olma!' gibi veriyonları da son derece kabul görür..
  • stronzo aptallığın piçlikle karışımının karakter olarak da yogun boka bulanmış şeklidir.ama hepsinin ötesinde sempatiktir, huzur esintisidir , ağız dolusudur...
  • phoebe buffay'in kullanırken cok eglendigi kufur.

    kız: sadece aramızda gercek bir kıvılcım yok

    phoebe: kıvılcım yok mu? siz ikiniz yatmadınız mı?

    rachel: kaşar!

    kız: belki joey'e ciddi bir iliski aramadıgımı soylersiniz

    phoeebe: belki de gercek bir stronzo oldugunu soyleriz

    kız: pardon?

    phoebe: sanırım italyanca konustugun 4 dilden biri degil ha!
  • "stronzo di merda" diye süslenmiş bir kullanımı daha var ki kendisi derecelendirilmiş stronzo'luk ifadesi olur. z'den önce çıkan t sesi ile vurgu yapılıp mimiklerle de desteklenirse amacına ulaşmaması imkansıza yaklaşır.
  • colin firth'ün favori küfrüymüş. anlamını sorduklarında "a floating piece of shit" şeklinde açıklamıştı. evet, şimdi herkes favori küfrünü düşünüp skalada colin firth'e olan uzaklığını ölçsün.
hesabın var mı? giriş yap