çek çek kürekleri sür arabayı
-
sozlerınıde yazayım tam olsun.
versiyon1:
çek çek kürekleri koştur atını
neşeli sakin tasasız çıkar hayatın tadını
versiyon2:
çek çek kürekleri sür arabanı
neşeli sakin tasasız çıkar hayatın tadını
versiyon3:
çek çek kürekleri mavi denizde
neşeli sakin tasasız çıkar hayatın tadını
versiyon4: (bunu soyledıkten sonra rahata erıyordu bestecı amca)
sür sür arabanı gez sokakları
neşeli sakin tasasız çıkar hayatın tadını -
-
dublajlı hali ortalıkta görünmese de orjinaline şuradan uaşılabilir
http://www.youtube.com/watch?v=wy9o4m8ds7c -
bir susam sokagi bestesi.
-
trt versiyonu turkce olarak buradan izlenebilecek sarki,
https://www.youtube.com/…atch?v=nkfgbm50xj4&t=1295s -
spikerlerin konuşmayı yönlendirme yeteneğini bu olaydan sonra kanıksamışızdır. paşa paşa söylenen şarkıyı tersine çevirmiştir susam sokağı'nın televole sunucusu kılıklı kuklası.
"sür sür arabanı gez sokakları
neşeli keyifli tasasız çıkar hayatın tadını
çek çek kürekleri..." * diye giden şarkıyı alıp, "ah orayı şöyle yapsanız", "ah burayı böyle yapsanız" diyerek bütün şarkıyı değiştirmiş, besteciyi de delirtip gitmiştir. sanırım seksenlerin sonlarıydı -
(bkz: susam sokağı)
-
yanli$ hatirlamiyorsam sozleri daha sonra "sur sur arabayi dola$ dunyayi" olarak degi$tirilmi$tir kermit tarafindan..
-
(bkz: row your boat)
-
hece olcusunun bir turlu uymamasi neticesinde bir sure sonra eser bestecisi ve kermit tarafindan nerdeyse tam anlamiyla degistirilmistir.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap