strange deja vu
-
turkçee çevrilmiş hali
strange déjà vu
bilinçdışı garip duygu
bilinçsiz rahatlama
ne güzel bir kabus
tekrar dönmek için sabırsızlanıyorum
her gözümü kapadığımda
yeni capcanlı bir sürpriz
yeni bir hayat bekliyor
bitmemiş bölümler, kayboluyor
şimdi daha yakın- yavaşça görüntüye giriyor
ben geldim- güneş ışıkları sızıyor.
kaldığım bir ev var
bildik eşyalar yeni bir şey yok
ve bir patika var oraya giden
havada ürpertici bir soğuk
merdivenlerin sonunda bir oda var
her gece oraya çıkıyorum
ve aynada bir kız var
yüzü gittikçe belirginleşiyor
küçük, neden burda olduğumu söylemeyecek misin?
gözlerinde hiç anlatılmamış bir hikaye seziyorum
gizlenenin arkasında dokunaklı bir şey var
ruhunda…
bu gece onu arıyordum
çok derinlerimdeki bir duygu
bu gece arıyordum
hiç kimsenin bilmediğini
kurtulmaya çalışıyordum
başa çıkamıyorum
çıldıracak gibi hissediyorum
kalbimi ikiye ayırıyor
uyuyanın tanıdığını düşünen ben değilim
yine yere basıyorum
gözlerim gerçek dünyaya açık
metropol etrafımı sarıyor
ayna kızı paramparça etmiş
neden bu başka bir hayat
hergün beni yakalıyor
öbür tarafa geçmek isterdim
eğer yolu bilseydim
çok benzer bir şey
duygular karıştırmak için çok sert
başka bir dünyada yaşayabilirdim
bu yapmam kurmam gereken bir bağ
hala arıyorum ama neyi bilmiyorum
beynimin kapılarını açmak için gerekli anahtarı
bugün onu arıyorum
kurtulamayacağım duyguyu
bugün arıyorum
bildiğm tek kişiyi
kurtulmaya çalışıyorum
başa çıkamıyorum
çıldıracak gibi hissediyorum
kalbimi ikiye ayırıyor
her zaman tanıdığımı düşündüğüm ben değilim
başa çıkamıyorum
çıldıracak gibi hissediyorum
akıllıca değil, garip bir déjà vu
ama önemli değil-gerçeği bulacağımı umuyorum
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap