2 entry daha
  • türkçesi:

    balonlar

    noel’den bu yana bizimle yaşadılar,
    saf ve temiz,
    oval ruh hayvanları,
    uzamın yarısını kaplar,
    kımıldar ve sürtünür ipeğe

    görünmez hava çekimleri,
    saldırıldıklarında çığlık atıp
    patlarlar, sonra dinlenmeye giderler, hafif titreyerek.
    sarı kedi başı, mavi balık –
    amma da tuhaf aylarla yaşıyoruz

    ölü mobilyalar yerine!
    saman paspaslar, beyaz duvarlar
    ve seyrek havanın
    bu gezgin küreleri, kırmızı, yeşil,
    yıldızlı metallerle dövülmüş

    bir tüyle eski toprağı
    kutsayan özgür tavuslar
    ya da arzular misali
    zevk verir yüreğe.
    senin küçük

    biraderin balonunu
    viyaklatıyor bir kedi misali.
    eğlenceli pembe bir dünyayı
    öbür tarafından yiyeceğini görüyor gibi,
    isırır,

    sonra yaslanır
    geri, su gibi berrak
    tasarlayarak dünyayı dolgun testi.
    kırmızı bir parçacık
    küçük yumruğunda.

    [1963]

    sylvia plath (1932-1963, abd)
    çeviren: ismail haydar aksoy
1 entry daha
hesabın var mı? giriş yap