google translate
-
dün bir derse çalışırken çok fazla siyasal ve felsefi kelime içerdiği için konunun büyük bir kısmını anlayamadım. aklıma geldi bir an google translate'e yazayım nasıl çevirecek diye.
sonuç: bir hafta uğraşsam bu kadar anlamlı cümle kuramam. nasıl bu kadar iyi çevirebiliyor derken nöral çeviri makinesi olayını okudum şu an tesadüfen. bence çok iyi olmuş.
yalnız kız arkadaşımı (bkz: mütercim tercüman) aldatıyor gibi hissediyorum şu an *
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap