• bu türküyü dinleyince hasretiniz artar.
  • başlıktaki entrylerin tamamında söz yazarının esrari veya anonim olduğu şeklinde yanlış bilgi verilen eser. sözleri perişan güzel'e aittir. neyse ki bu güne kendi sesi ulaşmıştır. günümüzde aslına uygun olarak en iyi yorumlayan kişi ise gördüğüm kadarıyla tolga sağ'dır.

    eşinden ayrılan yaralı ördek
    öter garip garip göle çevrilir
    vefasız derdime olmadı ortak
    ağlarım gözyaşım sele çevrilir

    inleyen bir ahu dağlar başında
    uyur yavrusunu görür düşünde
    pervaneler gibi aşk ateşinde
    kerem yanar aslı küle çevrilir

    eyüb'ün dertleri benimle bile
    duyanlara kolay gelir bu çile
    leyla sevdasına mecnundur köle
    leylam diye diye çöle çevrilir

    eyvah vefasıza kul oldu gönül
    sitemkar dilberden usandım hasıl
    şakır feryad eder zavallı bülbül
    gülü harda görür dala çevrilir

    anlamaz rızayı sever niza
    mazlum gönüllere verir cezayı
    cengaver misali açar kazayı
    vasfı hal konuşsam kal'a çevrilir

    bir değirmen yaptım koydum taşını
    bendine çevirdim gözüm yaşını
    denedim feleğin müfsid işini
    ben sağa zorlarım sola çevrilir

    perişan kulunum pek yaman halım
    cehalet şehrine uğradı yolum
    cevahir satarım bilmez tellalım
    nadanlar anlamaz pula çevrilir
  • aşık esrari'nin bir türküsünün adı. ördeği türküye sokmak için ancak bu kadar kasılır:

    eşinden ayrılan yaralı ördek
    öter dertli dertli göle çevrilir
    yaralı gönlüme olmadı ortak
    gözlerimin yaşı sele çevrilir
  • muhlis akarsu yorumundan aldığım lezzeti başka sanatçılardan alamadığım eserdir.
    bağlamasından sesine her yönüyle eserin bir parçası haline gelmektedir sanatçı.
  • sözleri esrari'ye ait olan güzel bir türkümüz.

    eşinden ayrılan yaralı ördek
    öter dertli dertli göle çevrilir
    yaralı gönlüme olmadı ortak
    gözlerimin yaşı sele çevrilir

    bir değirmen yaptım koydum taşını
    bendine çevirdim gözüm yaşını
    aradım feleğin çark-ı işini
    ben sağa zorlarım sola çevrilir

    yaralı bir ceylan dağlar başında
    uyur yavrusunu görür düşünde
    pervaneler gibi aşk ateşinde
    kerem yanar aslı küle çevrilir
  • ansızın akla gelen esrari (artvin) türküsü
    "aradım feleğin çark-ı işini
    ben sağa zorlarım, sola çevrinir"
  • kişinin kendi arzularıyla feleğin ona reva gördüğünü çok yalın bir cümle ile anlatan eser.

    diyor ki; " ben sağa zorlarım, o sola çevirir..."
  • tolga sağ yorumu bana kafayı yedirtecek.
  • adile karatepe’nin, kemal aslan music production etiketiyle yayınlanan “belkıs akkale ahde vefa” albümünde yeniden yorumladığı parça.

    söz: anonim
    müzik: mehmet sahan
    düzenleme: zafer gündoğdu

    erkan nas imzalı klibi buradan izlemek mümkün.
hesabın var mı? giriş yap