eşinden ayrılan yaralı ördek
-
bu türküyü dinleyince hasretiniz artar.
-
başlıktaki entrylerin tamamında söz yazarının esrari veya anonim olduğu şeklinde yanlış bilgi verilen eser. sözleri perişan güzel'e aittir. neyse ki bu güne kendi sesi ulaşmıştır. günümüzde aslına uygun olarak en iyi yorumlayan kişi ise gördüğüm kadarıyla tolga sağ'dır.
eşinden ayrılan yaralı ördek
öter garip garip göle çevrilir
vefasız derdime olmadı ortak
ağlarım gözyaşım sele çevrilir
inleyen bir ahu dağlar başında
uyur yavrusunu görür düşünde
pervaneler gibi aşk ateşinde
kerem yanar aslı küle çevrilir
eyüb'ün dertleri benimle bile
duyanlara kolay gelir bu çile
leyla sevdasına mecnundur köle
leylam diye diye çöle çevrilir
eyvah vefasıza kul oldu gönül
sitemkar dilberden usandım hasıl
şakır feryad eder zavallı bülbül
gülü harda görür dala çevrilir
anlamaz rızayı sever nizayı
mazlum gönüllere verir cezayı
cengaver misali açar kazayı
vasfı hal konuşsam kal'a çevrilir
bir değirmen yaptım koydum taşını
bendine çevirdim gözüm yaşını
denedim feleğin müfsid işini
ben sağa zorlarım sola çevrilir
perişan kulunum pek yaman halım
cehalet şehrine uğradı yolum
cevahir satarım bilmez tellalım
nadanlar anlamaz pula çevrilir -
aşık esrari'nin bir türküsünün adı. ördeği türküye sokmak için ancak bu kadar kasılır:
eşinden ayrılan yaralı ördek
öter dertli dertli göle çevrilir
yaralı gönlüme olmadı ortak
gözlerimin yaşı sele çevrilir -
muhlis akarsu yorumundan aldığım lezzeti başka sanatçılardan alamadığım eserdir.
bağlamasından sesine her yönüyle eserin bir parçası haline gelmektedir sanatçı. -
sözleri esrari'ye ait olan güzel bir türkümüz.
eşinden ayrılan yaralı ördek
öter dertli dertli göle çevrilir
yaralı gönlüme olmadı ortak
gözlerimin yaşı sele çevrilir
bir değirmen yaptım koydum taşını
bendine çevirdim gözüm yaşını
aradım feleğin çark-ı işini
ben sağa zorlarım sola çevrilir
yaralı bir ceylan dağlar başında
uyur yavrusunu görür düşünde
pervaneler gibi aşk ateşinde
kerem yanar aslı küle çevrilir -
-
ansızın akla gelen esrari (artvin) türküsü
"aradım feleğin çark-ı işini
ben sağa zorlarım, sola çevrinir" -
kişinin kendi arzularıyla feleğin ona reva gördüğünü çok yalın bir cümle ile anlatan eser.
diyor ki; " ben sağa zorlarım, o sola çevirir..." -
tolga sağ yorumu bana kafayı yedirtecek.
-
adile karatepe’nin, kemal aslan music production etiketiyle yayınlanan “belkıs akkale ahde vefa” albümünde yeniden yorumladığı parça.
söz: anonim
müzik: mehmet sahan
düzenleme: zafer gündoğdu
erkan nas imzalı klibi buradan izlemek mümkün.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap