• hollanda edebiyatının en önemli yazarlarından biri geert mak. köprü adlı hikayesiyle istanbul'u ve galata köprüsünün üzerinde ( ve altında ) akıp giden zorlu yaşamı dile getiriyor. kitap, istanbul tarihinin galata etrafında gelişen bölümlerinden de ipuçları sunuyor. köprünün daimi sakinleriyle (piyango satıcısı, balıkçılar, sigara satan çocuklar, yaşlı hamal ve keçeci) uzun uzun yaşam alışverişinde bulunurken, dramatize edilmemiş, birebir diyaloglarla desteklenen, samimi bir tarzı var mak'ın. en çok hoşuma giden şeylerden biri de, kitabının sonunda, hikayesinde paylaştığı bazı metaforlarda hangi yazarlardan esinlendiğini açık yüreklilikle ifade edişi. nazım hikmet, sait faik, elif şafak ve necati cumalı'dan izler taşıyor köprü..
  • in europa: reizen door de twintigste eeuw isimli eserinde, dönemler ve şehirler özelinde avrupanın yakın tarihini anlatan hollandalı seyyah ve yazar. adı geçen kitabındaki istanbul bölümü meraklıların ilgisini çekecek ve farklı bir tat bırakacaktır.

    ----- spoiler -----

    istanbul'un vapurlarında zaman her daim 1948'dir.

    ----- spoiler -----
  • istanbul topraklarında gelip geçen birçok yazar ve şairin yapmadığını ve/veya yapamadığını yapmış ve köprü kitabında üzerinden nice hayatların akıp gittiği galata köprüsüne oturup oradan hikayeler, metaforlar üreten bir gözlemci olmuştur. bu gözlemciliğini de olabildiğince açık bir şekilde kağıda yansıtmıştır kendisi.
  • kendisi 2005 (2004 de olabilir) yılında hollanda'nın en iyi yazarı seçilmiştir. bir çok eseri ingilizce ve diğer dillere de çevrilmiştir. örneğin amsterdam'ın tarihi üzerine yazdığı kitap şehirle ilgili okuyabileceğiniz en güzel kitaplardan biridir sanırım. istanbul üzerine yazdığı kitap da 2008 mart ayında ingilizce olarak piyasaya çıkacak. eserlerinin türkçe'ye çevrilmesini isterdim (sitesine göre "in europe" 2008 yılında türkçe olarak satılacakmış)...
    bi de bu isim-soyisim hep "geğirtmek" eylemini çağrıştırır bana, ama neden bilmiyorum...
    www.geertmak.nl
  • galata'yi duygularla oren adam
  • geert ludzer mak (1946-), hollandalı yazar, gazeteci ve tarihçi. genellikle eserlerinde şehir hayatını ve insanların deneyimlerini anlatmaktadır. hollanda konsolosluğu tarafından türkçe'ye çevrilen ‘köprü’ adlı ünlü romanında, yazar, galata köprüsü’nün istanbul ve istanbullular için kültürel etkisini anlatmaktadır. ayrıca steinbeck’in ruhuyla amerika yollarında adlı ilginç eserinde, ünlü yazar john steinbeck'in izinden giderek abd'de yaptığı gezileri ve gözlemleri hoş bir üslupla kaleme almıştır. bu türde benzer bir eseri ise avrupa'da yirminci yüzyıl boyunca seyahatler adlı avrupa seyahatleri ve gözlemleri kitabıdır.

    vikipedi - https://tr.wikipedia.org/wiki/geert_mak
hesabın var mı? giriş yap