• orjinali aşağıdaki gibi, çevirisi daha da aşağıdaki gibi bir anekdotun kahramanlarından biridir..

    a strange lady giving an address in zurich wrote him [shaw] a proposal, thus: `you have the greatest brain in the world, and i have the most beautiful body; so we ought to produce the most perfect child.' shaw asked: `what if the child inherits my body and your brains?'
    in hesketh pearson _bernard shaw_ (1942) p. 310

    anlamı:
    zürih'te bir adres belirten bir bayan, shaw'a bir mektup atar, şöyle ki: "siz dünyadaki en büyük beyne sahipsiniz, bense en güzel vücuda; öyleyse dünyadaki en mükemmel çocuğu yapmalıyız sizinle"

    ve shaw yapıştırır cevabını:
    "ya çocuk benim bedenimi ve sizin beyninizi alırsa?"

    kaynakça: http://www.geocities.com/…is/leftbank/5810/shaw.htm
  • kendisine, akşam evinde olacağını bildiren bir pusula gönderen leydi'ye "ben de..." yazılı bir pusulayla cevap vermiş olan nükte dehası, mantıksal süreç fabrikatörü...
  • kendisine sir ünvanı vermek isteyen kraliçeye, 'george bernard shaw olmak benim için yeterli bir onurdur' cevabını verip reddetmiş olan muhterem şahış.
  • kendisi hakkında okuduğum bir kaç anekdot*:

    karısı ile arasında $öyle bir diyalog geciyor:
    bir gün seçme zevki üzerine karısı ile iddiala$ıyormu$ ve sonunda dayatmı$:
    — bosuna inat etme hanım, demi$, erkeklerin seçme zevki kadınlarınkinden daima üstündür!
    karısı bu gerçegi kabul etmi$:
    — haklısın bernard, sen kadın olarak beni seçmi$sin, bense koca olarak ancak seni seçebildim..
    ...

    yardımseverlerin düzenledigi bir baloda , ya$lılıgın kompleksi içinde görünen bir bayanı iyilik olsun diye
    dansa kaldırmı$.. kadın kimsenin dü$ünmeyecegi böyle bir $eyi yapmasından dolayı shaw’a minnetlerini arz etmi$.. bernard
    shaw da gerçegi saklamamı$:
    — aldırmayın madam, nasıl olsa yardımseverler balosundayız..
    ....

    zamanının en güzel kadınlarından biri evlenme teklifinde bulunmu$:
    — siz dünyanın en zeki adamısınız.. ben de dünyanın en güzel kadınlarından biriyim.. sizinle evlenirsek dogacak çocugumuz dünyanın en zeki ve en güzel insanı olur.. shaw cevap vermi$:
    —ya dogacak çocuk güzellikte bana, zekada sana çekerse?
  • kemancı jascha heifetz 'in bir konserine gittikten sonra eve vardığında şu aşağıdaki mektubu yazmış:

    azizim mr. heifetz,
    karım ve ben konserinizle büyülendik. böylesine güzel çalmayı sürdürürseniz genç yaşta öleceğiniz muhakkak. kimse tanrıların kıskançlığını kamçılamadan böylesine mükemmel çalamaz. sizden her akşam yatmadan önce kötü bir şeyler çalmanızı içtenlikle istirham ediyorum...
  • sürekli genç bağyanlara öğüt veren, yetiştiren erkek durumlarına takılmışlığı kendisi hakkında pek iyi şeyler düşündürtmüyo; kadın erkek meselesinde bi hiyerarşi inancı olduğu kesin abinin. hiç bi kadının bi adama bişey öğrettiği olmuyo - misojeniden muzdarip galiba mr. iggins.
  • bir dolu aforizma sahibi muhterem bir mütevefadır.
    misal:
    " erkekler yarım düzine plağı olan bir gramafon gibidirler. kısa sürede bu plakların tümünden bıkarsınız; ama her konuk geldiğinde masada oturup onları bir daha dinlemek zorunda kalırsınız."

    çeviren: gökhan özgün
  • şakir eczacıbaşı'nın gülen düşünceler adlı kitabında çok ilginç bir tespiti ve yorumu var.

    "dâhiler, içkiyi bir ilaç gibi kullanıp içe içe yaşamsal sermayelerini tüketebiliyorlar. atatürk bu yolla türk uygarlığını kurtardı; ağzına bir damla içki koymayan hitler ise almanya'yı batırdı. edmund kean, frederick robson ve charles dickens kızıştıran uyarıcılarla yaşamlarını sürdürebildiler. bu onlara ölümsüzlük denen en yüce profesyonel ünü sağladı; ama hepsi altmışına varmadan öldüler."
  • "beware of the man whose god is in the skies."
    g. b. shaw

    (bkz: #9383035)
  • http://shaw.thefreelibrary.com/ adresinde eserlerini online olarak okuyabilirsiniz.
hesabın var mı? giriş yap