• " i dream of rain
    i lift my gaze to empty skies above
    i close my eyes, this rare perfume
    is the sweet intoxication of her love . . ." **
  • (bkz: astronom)
  • eski devirlerde yön bulmak için yıldızlara bakan gemici taifesi.
  • umudu* olan insanlardır.
  • rahatsiz etmemek gereken insanlardir. istiklal caddesinde goruluyorlarsa eger, aslinda gokyuzune bakmiyordur da daracik caddeyi kaplayan gorece yuksek binalara bakiyorlardir. ki bunlar da tanri kompleksine kapilmis mimarlar olabilir efendim. sokaktaki tinercilere, kopeklere ya da sizin bizim gibi insanlara bakmak yerine yoksa neden insan havaya bakmayi tercih eder ki. yok eger acik alandalarsa gercekten gokyuzune bakiyor olma ihtimalleri yuksektir ama bunlarin da -tabii eger astrolog falan degillerse- akli bes karis havadadir, mesela bulutlari akillarini istila eden seylere benzetiyorlardir, geceyse yildizlara, aya bakip hayretler ediyorlardir. her halikarda kendi haline birakilmasi gereken insanlardir efendim evet. yani mimarlari, astrologlari ve akli bes karis havada insanlari cok rahatsiz etmemek lazimdir onlar isterlerse aramiza karisirlar bizlere de "hosgeldiniz gokyuzune bakmaktan" demek duser.
  • gökyüzüne bakmayanların asla anlayamayacağı insanlar.ghost in the shellde bir gök yüzü ile deniz sahnesi vardır ki bana bu animeyi yapanlar* gerçekten gökyüzünü görmüş dedirtmiştir.
  • daha ötesini hep merak edenlerdir.
  • sonra da gözlerini kapatıp istanbul'u dinlerler...
hesabın var mı? giriş yap