• televizyon spikerleri, 60 yaşında upper class ingilizler ve kraliçe (tanrı kendisini korusun) bolca kullanır. türkçe karşılığı "hem de nasıl" olabilir.
  • ayrıca karşısındakinin söylediğini alaya alma manası da vardır. örnek olarak yüzüklerin efendisinde aragornun sıçrayan midilli hanında frodoyla konuşurken kullandığı indeed gösterilebilir...
  • con-air filmindeki bir kokpit sahnesinde mükemmel bir kullanım örneği bulunan kelime.
  • biraz inanmazlık, biraz da bıyık altı alay içeren, bir olguyu "hadi kabul etmişiz gibi olsun şimdilik" bağlamında onaylamak için kullanılan sözcük.
    (bkz: skepticism)
  • subject: your grace shall not let such blasphemy in her own land.
    queen: indeed
  • (bkz: valla)
  • 7 senelik lise yaşamının tüm "en"lerini birlikte yaşadığım , ismi konusunda fazla polemiğe girmeyen , şu satırları yazdığım sırada şarköy'deki diojen vari yaşamına geri dönmek için bavulunu hazırlayan , dolap içerisinde geçirdiği dakikaları yüzlerce kez anlatmasına rağmen aynı heyecan ve tebessümle dinlemekten bıkmadığım rahatına her daim düşkün büyük türk gurmesi ve matematikçisi.
  • sabahlara dek süren 24 geyiklerinin çilekeş ortağı.
  • (bkz: indeep)
  • genellikle ya hasta ya da yorgun olmasına karşın, bunun dışındaki zamanlarda bulunduğu ortamlara neşe katan , avusturya aşığı cossacks partnerim , double date lerimizin değişmez ismi , metallica - one ın giriş melodisini bateride(!) çalabilen kankam .. lisenin* hayatıma kattığı en değerli şeylerden biri .. yüksek constitution lu şınav makinesi ..
hesabın var mı? giriş yap