köftehor
-
türkçe'de karşılığı "dayak yiyen" olan farsça bir tabirdir. köfte farsça dövmek anlamına gelen kubiden fiilinden, hor da yemek anlamına gelen khordan fiilinden araklanmıştır. ortaya köfte+hor=dayak yiyen çıkmıştır.
kendisine köftehor denilen çocuklar, her seferinde leziz köfteler yerine can acıtıcı köteklere maruz kalsalar da, bu kelimeyi köfte yiyen/seven olarak anlamaktan vaz geçmezler. vay köftehorlar vay... -
(bkz: almanca)da köfte ve (bkz: sanskritce)de hor kelimelerinin birlesmesinden meydana gelmistir. kuzey amerika yerlileri tarafindan "uzun yola cikmis benekli at" anlaminda kullanilir.
-
osmanlıda, karısı zina halinde yakalandığı halde, maddi durumuna göre verilen köftehorluk cezasına rıza gösterip boşamaya yanaşmayan erkeğe veilen ad.
(bkz: boynuzlanmak) -
genellikle başına 'seni gidi', yada sonuna 'seni' getirilerek kullanılan kelime
-
bencil..kendinden baskasini dusunmeyen
gizli sakli isler cevirenede denir -
boynuzların kendine yakıştığını düşünen adam.
-
kucuklugumden beri, kullanildigi ortam tam olarak dayak yeme ortami degil de, daha cok tatli-sert kizma ortami oldugu icin anlamini hep "koftenin iyisini bilen, kendine saklayan, isini bilen, oyuncu cin fikirli" filan gibi dusundugum kelime. bu yasta hala cocuk kafasi baska oluyor.
-
ateşli bir tartışmayı bitirme potansiyeli olan bir kelime bu bence. gülmekten tartışamaz insan.
-
bu kelimeyi tarih boyunca en güzel söyleyecek kişi hulusi kentmendir.
-
osmanlı kanunnamelerinde geçer bildiğim kadarıyla pezevenk anlamına da gelir.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap