no woman no money
-
"hayır kadınım para sorun değil" 'in ingilizcesi. yada bir yalnızlık denklemi.
(bkz: no woman no cry) -
dar gelirli anglo sakson jigololar tarafından sarf edilir.
-
(bkz: no money no rally)
-
bir pezevenk mottosu da olabilir.
-
yıllarca "kadın yok para yok" şeklinde çevrildi. ki bu şekilde anlayan bu lafı, kadın üzerinden artı-değer kazanmaya çalışan iğrenç bir insandır. godoş denebilir mesela ona. asıl anlamı bu sözün "hayır kadın(ım) para yok"tur.
(bkz: yanlış çevrilmiş şarkı sözleri)
(bkz: yaptım oldu) -
(bkz: parayi veren dudugu calar)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap