• fiziksel ve ruhsal sağlığın korunması için dikkat edilmesi gereken hususlardır. şöyle ki:

    -kafasına dokunmayın, önemle abidik gubidik el ense şakalarından kaçının.
    -yapması gereken şeyleri başına kakmayın; yapmaz; sizi yıpratır.
    -inat etmeyin; inat nedir size öğretmesin.
    -uykusundan zorla kaldırmayın. dirsek falan yersiniz allah korusun.
    -olumsuz cümleler kurmayın. inadına olumlu hale getirip yapar.
    -sabrını sınamayın; sınamayın yani.
  • düzenini bozmayın. ne bileyım işte o çekiç ikinci çekmecede duruyorsa vardır bi bildiği...
  • o'na meydan okumayin*...
    soyle ki; "bana bidi bidi yaparsan bik bik yaparim haaa! bilgin olsun.." gibi bir cumle kurmayin zira tahammul edemez. haksiz dahi olsa gozu karariyor.

    onun yerine: "bidi bidi yapman sana yakismaz" derseniz oyle bir olayi memoryden siler hatirlamaz asla bi daha uygulamaz...
  • cok kontrolcusun, her şeyime karışıyosun, ben senden önce de hayatımı idame ettirebiliyodum falan demeyin. o size karışıyorsa, şüphesiz sizin iyiliğiniz icin, sizi çok önemsediği içindir. bu laflarınız hep geri tepecektir. bu sefer tümden elini eteğini çekecektir.

    biliyorum, hos degil ama boyle..
  • sabrını zorlamayın derim ben, sonra kendisiyle beraber sizi de yakar bitirir, sinir harbi yaşar, yaşatır. ayrıca açıkladığı garip düşüncelerine "lan bırak bu işleri" de demeyin, içini size açmaz olur, gözünden düşersiniz, feci kıl olur size. samimiyet gösterip açığa vurduğu zaaflarını ona karşı kullanmayın, içten içe sizi sikerek çoğaltır, sabrı tükenince acısını çıkartır. kıskançlığını yüzüne bir defadan fazla vurmayın. kendimden biliyorum, depresif olduğu zamanlarda salak saçma şeylerle üzerine gitmeyin, depresifken hiçbirşeyi umursayamaz, kesip atar. kendine ait bir düzeni vardır, onu veya düzenini değiştirmeye çalışmayın; kendisi isterse değişir zaten.

    dahası "umursamaz" ya da "bencil" kelimelerini kullanmayın, her ne kadar öyle de olsa inadından dolayı sizi haksız çıkartır, yarılıp kalırsınız oracıkta.
  • zor kadını oynamayın, ya çekip gider; ya da inada biner bir bakmışsınız o zor adam oluvermiş.
  • geç kalmayın. daha doğrusu söylediğiniz saatte buluşma yerinde olun. oğlak burcu erkeği büyük ihtimalle kararlaştırılan buluşma saatinden 5 dakika kadar önce orada olacaktır. örneğin, saat 13.00 te buluşmaya karar verdiniz fakat trafige takıldınız ve vaktinde buluşma yerine ulaşamadınız. oğlak burcu erkeği telefonunuzu saat 13.01 de çaldırmaya başlayacaktır. gelmenize yirmi dakika varsa, beş dakika sonra oradayım demeyin. 20 dakika sonra oradayım deyin. beş dakika sonra geliyorum dediğinizde saat 13.07 de hala ortalıkta yoksanız, buluştugunuz ilk andan itibaren o günü size zehir edecektir. kısacası demem o ki zaman konusunda götünüzden buluşma saaati atmayın, gelmenize kaç dakika varsa onu söyleyin.
  • yamuk yapmayın oğlak erkeğine, aksi taktirde asla unutmaz ve öcünü acı bir şekilde alır.
  • -televizyon izlerken konuşmayın.
    -lafını bölmeyin.
    -yediğine içtiğine karışmayın.
    -küstürmeyin ki, küslük ne kadar sürerse sürsün ilk adım sizden gelene kadar dayanacak inada sahiptir.
    -en önemlisi sakın akıl vermeyin. doğru bile olsa sırf siz düşündünüz diye tersini yapar.

    (bkz: buyrun benim diye bakiniz verme istegi)
  • emrivaki yapmayın. mutlaka seçenek bırakın. "ben buraya gidip bunu yapacağım, sen de bunu hallet" gibi cümleler "bana emir veriliyor" kontağını attırır, inatla karşılık verir. eğer sizi seviyorsa "rica etsem şunu yapar mısın" zaten her şeyi çözer. düz, samimi bir şekilde iletin isteklerinizi. şu bile olur: "ya ben çok üşendim bilmem kaç km öteye benim için gidip bilmem kaç kilo eşyayı taşır mısın? çok makbule geçer." sizi seviyorsa her şeyi yapar, üşenmez, dert etmez. ama zorla yaptırıldığını hissetmemeli.

    size açıkladığı duygularını sorgulamayın. sizi sevdiğini söylemişse, "beni seviyor musun?" demeyin. size sevgisi biterse bunu deklare eder zaten. bir şeye kızdığını söylemişse "bu kızılacak bir şey değil ki?" demeyin. bunu derseniz kaçın, kızgınlığının hepsini size aktaracaktır, görün diye kızgın olduğunu.

    bonus: oğlaktan bir şey istediniz. size yapacağım dedi, ama uzun süre geçmesine rağmen yapmıyor. sorgulamayın da dedik. "sen bunu yapacağına söz vermiştin ama hala yapmadın" derseniz sorgulamış olacaksınız ve kavga patlayacak. bu kilidi nasıl açacaksınız? işte çözüm: "biliyorum sen yapacağını söylemiştin, yapacaksın da ama ben bu işin hızlı halledilmesini istiyorum, rica etsem şimdi halledebilir misin? eğer sana şu an uygun değilse ben de yapabilirim/başkasına da yaptırabilirim." oğlak o işi hemen yapacaktır. you are welcome!
hesabın var mı? giriş yap