*

  • william blake'in bizzat resimleyip ilüstrasyonlarını yaptığı, 1789 tarihli şiir kitabı. şairin "illuminated printing" adını verdiği tekniğin ilk ürünüdür. temelde zıt temaları içeren iki ayrı kitaptan oluşsa da günümüzde bu iki kitap hep bir arada besılmakta ve satılmaktadır.
  • (bkz: the tyger)
    (bkz: the lamb)
  • ismi itibariyle "i know how to hurt, i know how to heal" sözlerine sahip the world is not enough isimli garbage şarkısını çağrıştıran eser.
  • but their search was all in vain
    till they sought in the human brain. (bkz: a divine image)
  • the garden of love adlı şiir de bu kitap içerisinde yer alır.
  • masumiyet şarkıları'nda

    "ve dünyada küçücük bir yere konduk biz,
    sevgi ışınlarına dayanmayı öğrenelim diye,
    ve bu kara vucutlar ve bu güneş yanığı yüz,
    bir bulut ve gölgeli bir ormandır sadece."

    dizelerine sahip william blake şaheseri.
  • william blake'in ingiliz romantik dönemini en iyi temsil eden eserlerinden birisi, bir şiir koleksiyonudur. ayrıca sanayileşmekte olan dünyadaki insan hayatının metaforudur bu eser. iki bölümden oluşmaktadır ve ilk bölümdeki hemen her eserin ikinci bölümde karşılığı bulunur. ilk bölüm olan "songs of innocence" bir insanın henüz teknoloji ile tanışmadığı, hayatın kötülüklerini öğrenmediği dönemini sembolize eder. "little lamb" şiiri bu masumiyetim en belirgin şiirlerinden biridir. kuzucuk seni kim yarattı diye başlar ve tanrının ona verdiği güzellikleri sıralar. orijinal metni şu şekildedir :

    little lamb who made thee
    dost thou know who made thee
    gave thee life & bid thee feed.
    by the stream & o’er the mead;
    gave thee clothing of delight,
    softest clothing wooly bright;
    gave thee such a tender voice,
    making all the vales rejoice!
    little lamb who made thee
    dost thou know who made thee

    little lamb ı’ll tell thee,
    little lamb ı’ll tell thee!
    he is called by thy name,
    for he calls himself a lamb:
    he is meek & he is mild,
    he became a little child:
    ı a child & thou a lamb,
    we are called by his name.
    little lamb god bless thee.
    little lamb god bless thee.

    "songs of experience" , tecrübe bölümü ise insanın hayatın kötülükleri ile çarpıştığı, saflığı kaybettiği ikinci evresini temsil eder. "the tyger" şiiri kuzunun güzellikleri ve tatlılığının aksine bir kaplanın sertliğini, vahşiliğini ürkütücülüğünü anlatır.

    tyger tyger, burning bright,
    ın the forests of the night;
    what immortal hand or eye,
    could frame thy fearful symmetry?

    ın what distant deeps or skies.
    burnt the fire of thine eyes?
    on what wings dare he aspire?
    what the hand, dare seize the fire?

    and what shoulder, & what art,
    could twist the sinews of thy heart?
    and when thy heart began to beat,
    what dread hand? & what dread feet?

    what the hammer? what the chain,
    ın what furnace was thy brain?
    what the anvil? what dread grasp,
    dare its deadly terrors clasp!

    when the stars threw down their spears
    and water’d heaven with their tears:
    did he smile his work to see?
    did he who made the lamb make thee?

    tyger tyger burning bright,
    ın the forests of the night:
    what immortal hand or eye,
    dare frame thy fearful symmetry?
  • william blake kitabı.

    buraya kadar her şey okay ama ben sanırım daha bu kitabı anlayabilecek seviyede değilim. tamamen hmm kafiyeler güzel, eski ingilizce çok tatlış modundayım. küçükken okuduğum çocuklar için şiirler kitabını hatırlatıyor bana. daha çok fazla okumadım bakalım bir yerde beni yakalayacak bence.
hesabın var mı? giriş yap