viceroy'un okunuşu sorunsalı
-
viktor ve vikeroy telaffuzları bilinesi. ben bu sigarayı alırken arkadaşın yaşadığı diyaloglara (bkz #4486818) çokça girip de halkdan biri görünme adına hep vikeroydemişimdir.
-
eski patronum vikero demisti... isi biraktim...
-
eski patronum vikoroyi demisti... isi birakip bodruma yerlestim.
-
eski patronum viseroyi demisti... hala aynı işte çalışıyorum, patronum işi bıraktı viseroyi diye diye...
-
bana göre ;
(bkz: vikeroy) 'dur..
eğer girdiğim bakkalda west'im ice'm yoksa tercihen bunu alırım..okunuşundan emin olmadığım için de'' madem west ice yok şundan aliym diye'' vikeroy'u işaret ederim.. ''şu mu, bu mu, yok sağdaki, heh onun yanındaki'' gibi bakkal amcayla biraz sorun yaşadıktan sonra sigarama kavuşurum..işaret parmağıyla sigarayı anlattığım için benim sorunsalım değildir..çok zorda kalırsam vikeroy dedim, zaten bakkaların her biri farklı bir şey söylüyor sigaraya.. -
tahminen vaysroy olan sigaradır.
vaysroy olmalıdır yani lan, vikeroy, vizroy, viseroy nedir amk. -
üreticisinin sikinde olmayan durumdur. ben kendi adıma değişik bir söylem geliştirdim.
"veyisryo" -
neden bu kadar olay oldu anlamadım. belli ki "vinselot" diye okunuyor.
-
(bkz: jamiryo)
-
"vigora" diye okunduğuna şahit olunmuştur.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap