• (bkz: english)
    (bkz: ingilimsi)
  • bizdekinin aksine ingilizcede milliyetleri tanımlayan sıfatlar ve isimler bulunur. 'turkish' sıfattır, isim olarak da 'turk' kelimesini kullanırlar. türkümsü diye bir saçmalık yoktur yani.
  • yanlıştır. japonlar torukocin, çinliler tuerçiren der ruslar turok/turçanka, ispanyollar turco falan*

    (bkz: tüm yabancıları ingilizce konuşuyor sanmak)
  • bu konuyu kürt milliyetçilerine sormak lazım. türkiyede sorsan "türkiyeliyim türk değilem" derler ama ne hikmetse yurt dışında birden "turkish" olurlar. onlar "turkiyelish" falan desin bence.

    ayrımcılık yapmadan "sikerler kürdistanı. burası zaten benim de ülkem" diyen, bu vatana, bu millete saygı duyan kürtleri tenzih ederim. onlara canımız feda.
  • ingilizler kendilerine english diyerek de ingilizimsi oluyor değil mi? ayrıca fransızlar turc diyor direkt italyanlar ve ispanyolların (el turco) da dediği gibi.

    şunu da belirtmeden geçemeyeceğim, türkiyeli diye bir saçmalık yok, geneli üniversite bitirmiş insanlarsınız, en az iki dil biliyorsunuz ne güzel de işleriniz, hedefleriniz var, şu cahilliğe prim vermeyin lütfen. ı am of turkey diye bir şey mi var allah aşkına ya da je suis de la turquie ? tam bir saçmalık.

    ayrıca bizansli tarihçi georgios pahimeres'in yazdıklarına göre (kendisi 12yy sonlarında yaşamıştır 1261-1307) anadolu'ya türkler 400 bin çadır olarak gelmiştir. her çadırda 5 türk'ün olduğunu varsayarsak iki milyon türk yapar. bazıları kendini anadolu kırması olarak türkiyeli gibi hissedebilir. ama tarihi realite bu.
  • mahmut demelerinden iyidir.
  • (bkz: turk)
  • ecnebiler bu topraklarda yaşayanlara turkish yani "türkümsü" yani " türkümtrak" derler çünkü anadoluda türk yoktur. yüzyıllardır anadoluda hain bir türk boyu ile orta çağ anadolu halklarının kırması ne idüğü belirsiz bir topluluk yaşamaktadır.
  • (bkz: snakish rat)
  • ne diyem mahmut'mu diyem.
hesabın var mı? giriş yap