şükela:  tümü | bugün
  • yenice* ve gönen*'de de yörükler vardır. tahmini 200+ yıl önce aydın'dan gelmişlerdir.
  • (bkz: teke yoresi)
  • bir erkek ismi. şahsımca dürrük olarak anlaşılmışlığı vardır.
  • new jersey'de kurulu turk sarkuteri urunleri (salam, sucuk, kavurma vb..) ureten sirket.. buraya ozgu olarak tum yiyecekler halal prefixi ile geliyor tabii.. bir de dondurulmus hazir lahmacunlari var, aserince denize dusen yilana sarilir misali atiyoruz bir tanesini mikrodalgaya..
  • cumhuriyet döneminde büyük çoğunluğu çukurova ve civarına iskan edilen, yavaş yavaş yok olan, günümüzde ise sayıları 1500 - 2000'i anca bulabilen, o güzel atlara binip giden o güzel insanlar.

    dağılan, iskan edilen, kuşaklar boyunca şehirlerde yaşamaya alışan bizim gibi şehirli(!) yörük torunları ise bu insanları sadece dedelerinden babalarından duydukları kadarı ile hayal meyal bilebilmekte, eski saf, temiz yörükleri hayal etmekle yetinmektedirler. bu şehir pisliğinin içinde kirlenmeden kalmak mümkün olmasa bile...

    her ne kadar bu ülkeye giren savaşcı, göçebe türkmenler bugün bildiğimiz anlamda yörüklerle aynı yaşayışa, aynı soya sahip olsalar da, yani yörükler bu adetleri gelenekleri, töreleri sürdürmeye çalışan küçüle küçüle bir avuç kalan insanlar olsalar bile, bugün birisine, bir arkadaşınıza yani ülkenin sıradan bir vatandaşına ailenizin yörük olduğunuzu söylediğinizde çingene, sığır çobanı hatta bedevi olarak addedilebilir ve hatta hatta "ııyyy" diye bir tepki bile alabilirsiniz. şaşırmamak lazım, dedim ya yörük kalmadı ama avrupalı olanlarımız arttı, yaşasın.

    her neyse, demem o ki bu ülkenin gerçek sahipleridir. ata, çocuk, torun...

    ağlar bu mezarlıkta yörükler her gece
    bıkıp iri yıldızları davar sanmaktan
    düşünür eski günleri... iskandan önce
    geride kalmanın hüznü yamanmış yaman.

    melih cevdet anday***

    (bkz: o guzel insanlar o guzel atlara binip gittiler)
  • entry sayısı bir olan ve son entrysini beş yıl önce girmiş ikinci nesil suser.
    (bkz: nerde bu yazarlar)
  • mustafa kemal atatürk'ün " toroslar'daki tek bir yörük çadırından bile bir duman tütüyorsa, bu ülkenin düşmana esir olmayacağından emin olun" mealinde bir sözü vardır yörükler hakkında.atatürk'ün de soyunun konya'daki yörüklere uzandığı tespit edilmiştir.
  • toroslardan geçerseniz hala karşılaşabileceginiz insanlardır, genellikle kısa boylu ve esmer olurlar ama esmer demişken kara degilde çok koyu kızıla çalan farklı bir cilt tonları vardır, boyları 1.50-1.55 gibi kısada olsa da bakınca gerçekten güçlü ve sağlam olduklarını hemen fark edersiniz. birde geleneksel yemeklerimidir bilmiyorum ama saç kavurmayı acayip iyi yaparlar.
  • birkaç nesil önce yerleşik hayata geçmiş olmamıza rağmen, hala babannemde dedemde izlerini gördüğüm yaşam biçimi. insanı seven, güvenen, güvenilen, hünerli, temkinli, kıt kanaat geçinen, bununla da mutlu olan..

    anlatıyim, dedem bilmez pek göç ettiklerini, onlar epey olmuş yerleşeli. ama babannem gil babannem ufakken yerleşmişler daha.. bunun için, şehirlerarası seyahat onlar için olaydır. evden çıkarken, az bir eşyaları vardır zaten, alabildiği kadarını yanında götürme eğilimleri vardır. pek çok şaman adetini bilerek veya bilmeden sürdürürer, örneğin benim bildiğim babannemin evinde ateş sönmez. annem ocağı tütmek deyimine dayanarak bunu izah etmişti, ocak sönmesi uğursuzluk sayılırmış. sabah erkenden kalkan babannem, o ocakta kalan ufak bi közü üfleye üfleye onunla tutuştururdu diğer yakacaklarını. yaşlandılar, yakınımızda bir yere taşındılar, babannemin eski hali filan kalmadı da.. ne bileyim, güvece sabahtan koyup da akşama kadar pişen horoz olsa, bulgur pilavı olsa yanında, bi de taze soğan olsa yanında.. ertesi gün de bükme yapsalar..

    yerleşicem ben de köye.. yarın machinery sınavından çıkayım, gidiyorum.

    edit: r7 der ki "yorukluk bir yasama bicimidir, yoruk degil..", yani anlatmak istediği benim bir yerlerde anlamı kaydırdığım, başka şeyler anlattığım, filan. hülasa, olabilir, saat iki, çalışılmamış bi midterm filan...
  • osmanlı devleti envanter tutanaklarına göre cemaat-i müslim'den sayılmayan atalarım.
    bir gün yolunuz osmanlı arşivlerine düşer, ve iyi derecede osmanlıca biliyorsanız karesi bölgesi envanterlerine bakın. cemaat-i müslim ve cemaat-i yörük diye sınıflandırıldığını görebilirsiniz tutanaklarda.
    bunların dışında halen toroslarda, balıkesir'de antalya'da halen eski geleneklerine göre yaşarlar yörükler. kilimlerine bağlı oldukları oğuz boyunun tamgalarını işlerler, eski yörük hikayeleri ve sözlü destanlarını anlatırlar. belki de türkçe'yi en saf haliyle konuşan insanlardır yörükler. arapçasız, farsçasız..
    güçlü ve sağlamdırlar. insana yörük olmanın gururunu yaşatırlar.
    genetik sağlamdır çünkü, alt beyni açabilirseniz yörük atalarınıza dair pek çok şeyi simgesel olarak yakalayabilirsiniz.
hesabın var mı? giriş yap