adam olmak dile kolay
-
sözleri ağır ayarlar içeren bir mahzuni şerif eseridir. çok aforizma çıkar bu şarkıdan, üstat zaten bu lafı gediğine koyma becerisi sayesinde ayrı bir yerdedir türk halk müziği tarihinde...
edip akbayram'ın söylediği versiyonu da farklı bir tattır, anadolu rock yapısını bire bir yansıtan, başarılı bir düzenlemedir. ama bir çok mahzuni yorumunda olduğu gibi, akbayram'ın, bu şarkıda da son kıtayı atlaması beni hep düşündürmüştür. -
"vücudum müslüman ama kaderim kafir"
"ömrüm oruç geçti bayram etmedim"
gibi dizeleriyle mahzuni şerif'i filozof klasmanına eriştiren türkü. edip akbayram yorumu çok başarılıdır. -
mahzuni şerif in nispeten az bilinen ama bana göre efsane mertebesinde olan, daha önce de belirtildiği üzere her mısrası ayrı bir anlam içeren çok güzel bir eserdir.
ustanın da dediği gibi " dostum, insan kalmak dile kolaydır" -
belki birisi, bu her bir dizesi anlamli sarkinin sozlerini merak ederse soyledir:
akılsız diyerek yâr yâr dost beni taşlar,
artık adam olmak dost dost dile kolaydır
ne bilir belayı belasız başlar
el davulu çalmak dile kolaydır
evim yok barkım yok yâr yâr sermaye sıfır
vücudum müslüman ama kaderim kâfir
sağımdan solumdan yağıyor küfür
gayrı rahat bulmak dile kolaydır
kim istemez nazlı nazlı yâri sarmayı
kim istemez her gün bayram görmeyi
çocuk bile bilir akıl vermeyi
hakka secde kılmak dile kolaydır
ömrüm oruç geçti gardaş bayram etmedim
mevlam ayak vermiş ama bir gün gitmedim
çok ham yetiştirdim kendim yetmedim
kayadan su almak dile kolaydır
mahzuni şerifim garda? zordur bu dünya
düşünce görülür gardaş hanyayla konya
ne ingiliz koydum ne de almanya
dostum insan kalmak dile kolaydır
ne ingiliz koydum ne de almanya
amma insan kalmak dile kolaydır
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap