almanlar osurana bravo geğirene aferin dermiş *
-
bir temizlik işçisinden nakledilen bir kültürel yaklaşım farklılığı.
söz konusu şahsiyet, bir gün evde temizlik yaparken kafasını kaldırıp bu sözleri etmiştir, sonra işine dönmüştür.
kasıt aramak istemesemde, yine de bu mükemmel bilgiyi neden o anda paylaşmak istedi bilmek istedim hep -
amerikada çizilen saatleri ve arabaları çöpe atarlarmış da diye bi geyik vardı küçükkene
-
-
yanlış bir inanış; zira almanlar geğirene "sehr gut", osurana ise "du bist mein lokomotiv andreas" derler.
-
-tzoarararat!
-oo bravo, çok iyi, çok iyi!
-bamya ile harmanlanmış kuru fasulye galiba
-mükemmel bir tarzınız var bayım
-ehem, teşekkür ederim. benim bi payım yok, o isteyince çıkıyo işte
-gaaarrrk!
-oo, buna ne dersiniz!
-aynı zamanda çok iyi geğiriyorsunuz
-çıkan baloncukları buradan bile net olarak görebildim
-teveccühünüz... -
gayet doğru bir tespittir.. kalkanda bir barda otururken zoaart diye osuran alman turiste dönüp baktığımda yanında oturan mal mal baktığımı görüp wenn sein muss muss demiş idi.. geldi mi salacaksın..
-
eski zamanlarda gerçekten geçerli olan yaklaşım.
misafirlikte geğirmek ya da yellenmek, ikramı beğendiğini ifade etmek için yapılırmış. martin luther'e atfedilen, almanca'da çok bilinen bir sözdür şu: "freunde, warum rülpset und furzet ihr nicht - hat es euch nicht geschmecket?"(*)
(*) "dostlar, neden geğirip, yellenmiyorsunuz - yemekleri beğenmediniz mi?" -
adab-i muaseret adeti..
oyledir ki, sicsaniz ayakta alkislarlar. -
-
çok dikkat edilmesi gerek bir kuraldır, mesela osurana aferin, geğirene bravo derseniz çok ayıptır. adab-ı muaşeret işte. her kültürde farklı tabi.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap