• doğrusu (bkz: burada).
  • çok eski bi kadın dergisi, annem biriktirirmiş, habire "model" kağıtları wermiş durmuş.
  • dunyaca unlu bir dergi. zamaninda pek cok anne/anneanne almis biriktirmis turkiye'de. asil alani dikis olmasina ragmen guzel kurabiye tarifleri, cocuk odasi suslemeleri vs. konularinda da gayet hos bilgiler barindirmakta. verdigi patronlar hala annelerden annelere dolanmakta, zira modacilar tikandiklari yerde bilmemkaclarin ruzgarini estiriveriyorlar.

    annelerimizin biriktirdiginden oldukca farkli da olsa, burda adi altinda bir dergi yayinlanmakta.

    http://www.burda.com.tr/
  • rusyanın (eski sscb) türkiyedeki kgb ajanlarına bilgi göndermek için 70 ve 80'li yıllarda kullandığı neşriyat. bu derginin verdiği sözde patronlara şifrelenmiş bilgiler saklanırdı. dolayısı ile bu dergiyi her ay alan ve müdavimi olan tüm annelerin kgb ajanı olma potansiyeli vardır.
  • eski haline göre aslında pek değişmemiş dergi. eski dergiler almanca yanılmıyorsam, bir de türkçe patron açıklamaları için ek veriyorlarmış. türkçe olsalar bile çeviri olduklarından mıdır nedir, açıklamaları çözmek puzzle yapar gibi, zorluyor... patronu takip etmek de ayrı dert, şaşı bak şaşır gibiler.
    senede bir kasım ayında genelde özel örgü sayısı çıkartıyorlar, bunun dışında ayrı büyük beden ve dantel,vs dergisi de çıkartıyorlar arada.
  • guzel turkcemizin defalarca igfal edildigine iliskin bir isaret. turkce yazildigi gibi okunan bir dil degildir ve 'burda' bir dergi adidir. ne var ki, artik gazetelerde 'kosecilik' yapan aydin camiamiz dahil olmak uzere genis bir topluluk 'burada' sozcugundeki 'a' harfini atmayi kendine gorev edinmis, daha az harfin kullanildigi daha yalin ve daha ne oldugu anlasilmayan bir turkce kullanmak uzere seferberlik baslatmistir. bunun disinda yeni 'oha oldum yaa' turkcemizde umarsizlik sozcugunun caresizlik degil de umursamazlik anlaminda kullanilmasi gibi binlerce mide bulandirici ornek bulunmaktadir, yanee. maalesef herkesin takintisi kendisinedir, boylece kimi sahislar bu aciyla yasamak zorundadir (bkz: kendimden biliyorum)
  • türk yapımı muadili samanyoludur. ama tam da aynı kulvarda koştukları söylenemez. burda cıvıl cıvıl, kuşe kağıda bir dergi iken samanyolu'nun neşesi saman kağıdın yuttuğu mürekkepler gibi soluktur. burda amacından sapmaz, kıyafet, dantel örneği, yemek tarifi verirken samanyolu bazen fotoroman sıkıştırırdı araya. bir de arka sayfasına beyaz zemine yeşil mürekkeple çizilmiş uzun bacaklı bir hatun, çirkin, şişman ve bodur kocası, çirkin hizmetçisi ile ilgili muzır espriler yapan yabancı dergilerden apartılmış karikatürler basardı.
  • eski baskılarda* bedenler 38 hatta 40 dan başlarken, artık 34 bedende kalıplarıda bulmanın mümkün oılduğu dikiş dergisi.
  • içinden çıkan patron*lar vasıtası ile biz dönem ev kadınlarını terzi etmiş dergidir. bir neslin hans gibi giyinmesinin sebebi budur.
hesabın var mı? giriş yap