*

  • dwimmerlaik bir isim değil bir ünvandır,sıfattır,sesleniştir. eski ingilizcedeki "gedwimer" (sorcery), ve "lic" (corpse) sözcüklerinden türetildiği ileri sürülmektedir. battle of the pelennor fields'da theoden'in cesedinin üzerine çullanan nazgul captain'a meydan okuyan eowyn tarafından şöyle söylenir: [eowyn]"begone foul dwimmerlaik, lord of carrion! leave the dead in peace!" a cold voice answered: "come not between the nazgul and his prey! or he will not slay thee in thy turn. he will bear thee away to the houses of lamentation, beyond all darkness, where thy flesh shall be devoured and thy mind shriveled be left naked beneath the vigil of the lidless eye" ref: the encyclopedia of arda, http://www.glyphweb.com/arda/default.htm
  • (bkz: witch king)
  • yeni bir altıncı nesil yazar.
  • (bkz: devremülk)
  • eski metinlerde demerlaik ya da daha yaygın haliyle dweomerlak olarak da geçen ingilizce bir sözcüktür.

    anlamını biraz irdeleyecek olursak, dweomer, demer ya da dwimmer ingilizce'de genellikle ilüzyon, göz oyunu, büyü gibi anlamlara gelmektedir. -laik (ya da -lak) son eklerinin (bkz: suffix) kökeni olan -lác son eki de sonuna getirildiği kelimeye yapan, eden, uygulayan gibi anlamlar yüklemektedir.

    bu bağlamda incelendiğinde dwimmerlaik büyücü, sihirbaz, illüzyonist gibi anlamlara gelebilmektedir. ben mesela ingilizce'den ingilizce'ye çevirecek olsam, illusion weaver ya da spell weaver der geçerim.
hesabın var mı? giriş yap