• sekizinci nesil bir yazar.
  • engin dünya görüşü ve geniş bilgi birikimi ile sözlüğe katkısının maksimum düzeyde olacağını düşündüğüm değerli bir insan.
  • benim tanidigim en tatli ve hassas kadinlardan, en keyifli raki arkadaslarindan ve de en iyi yazarlardan biridir bu zat-i muhterem. onunla edebiyat sohbeti yapmak eski istanbul sarkilari dinlemek gibidir bogaz kiyisinda... ozlemisim.
  • yazma konusundaki yeteneğini ve kendine özgü üslubunu sözlükteki entrylerine de çok iyi bir şekilde yansıtan, okuduğum her bir entrysinden sonra şimdiye kadar nasıl da fark edemediğim diye kendime şaşırmamı sağlamış, düşünceleri de anlatımı da güçlü yazar. ayrıca hayal gücüne ait dünyalar yaratabilen... okuması keyif verici.
  • hastalik bile anlatsa zevkle okutmayi basaran, favori sozlukculerimden. gecmis olsun.
  • radikal gazetesinin blogunda yazısı çıkmış, çıkan? düzenli yazıyor belki de bilmiyorum, yazısında milli eğitim'e feci giydirmiştir. von daniken referansı da güzel olmuş şimdi.

    link:
    http://blog.radikal.com.tr/…itime-bayiliyorum-18336
  • geç keşfettiğim bir sözlük yazarı.

    özellikle radikal'deki blog'u eylemden eyleme koşulan, feci şekilde yoğun ve dolu, polis şiddetinin ve faşizmin doruğa çıktığı bir gündeme, hastalıksız bir zihin ve tebessüm potansiyeli olan bir algıyla bakabiliyor/baktırabiliyor (keyifli gibi yavan bir kelimeyi kullanmadan anlatmak için fena kasıldım).

    çok uzatmadan link verir, okunmasını öneririm;
    http://blog.radikal.com.tr/blog/kanepe
  • "yazdıklarımın içeriğiyle zerre alakam yok, kendi reklamımı yapıyorum"... gibi duruyor mevcut sözlük kullanma tutumu. buraya gelene kadar neler var ama bu da sözlüğü temizlemek adına format dışı durumlara eklenmeli.
  • badim diye soylemiyorum sozlugun en iyi yazarlarindan biridir. sadece sozluk icin degil, icinde bulundugumuz dunyada da var oldugunu bilmek mutluluk verici.
  • özetle "yetmez ama evet diye destek verdikleriniz kötülüğün cisim bulmuş hali oldular, laf kalabalığına gerek yok, halt yediniz" demek istemiyor, gayet açık dediğini düşünüyor. cehenneme giden yolun taşları iyi niyetle döşenmiştir falan da diyebilir ama hiç gerek yok gibi duruyor.
hesabın var mı? giriş yap