• çok enteresan ya da etkileyici bir üsluba sahip bir ingilizce değildir bir türk insanının sahip olduğu ortalama derecededir irdelemek ve fatih terim ingilizcesiyle karşılaştırmak saçmadır nitekim fatih terim olur olmaz kelimeleri harmanlayarak zorlama cümleler kurmakta , bu cümlelerinde doğru olduğunu sanarak ısrarla konuşmasını sürdürmektedir..
  • rezalet otesi ingilizcedir. tane tane konusayim derken, ne dedigi anlasilmayan, iki saatte bir cumle kuran bir ingilizcedir.
    dinlemeye utandim. neden bu millet "ingilizce konusacam" diye kasar anlamis degilim. madem ki konusamiyorsun, sus gitsin. ayrica herkesin ingilizcesiyle dalga gecen okan bayulgen hakkinda fazlasiyla dalga gecilecek bir ingilizce. buyrun
  • bir galatasaray lisesi mezunu olarak fransızcasından kötü olduğu aşikardır

    edit: jimmy uyardı, galatasaraydan mezun değilmiş..ama 6 sene orada okumuş yani fransızcasının ingilizcesinden iyi olduğu sonucu değişmiyor
  • bir frankofon için gayet iyi bir ingilizcedir.
  • anlaşmak için yeterlidir. derdini anlatabilmiştir. ben cnn int. bağlansam bunun yarısını bile konuşamazdım.
  • bu geceki muhallebi kralı adlı programında, kendisi insanlar dalga geçmeden önce halihazırda belirtmiş ve kendisiyle ingilizcesi nedeniyle çoktan dalga geçmiştir.

    cnn yetkililerine kendisinin fransızca bildiğini bildirmesine rağmen, yetkililerin ille de sizin ağzınızdan duymak istiyoruz ısrarı üzerine, ingilizce röportaj vermeyi kabul etmiş ve ingilizce soruları önceden alarak üzerinde çalışmış. kendisi bu şekilde açıklıyor zaten.

    cnn int ile yaptığı görüşmede, cevapları zaten kafadan söylemiyor, bir yerden okuyor. yani adam kendi ingilizcesinin farkında. ayrıca anladığım kadarıyla, depreme ilişkin görüşme isteği iki medya mensubu tarafından kendisine yönlendirildiğinden, görüşmeyi kabul etmiş. ben ingilizce biliyorum, şöyle bir salınayım şeklinde bir tavrı olmamış.

    kısaca, elinden geleni yaptığı bir ingilizcedir.
  • her daim kendisi tarafından da yerden yere vurulan ingilizcedir. hatta beklentileri öylesine düşürmüştür ki okan bayülgen, bu konuşma baya british english olmuştur o yerdiği duyulmayan ingiizce yanında. söz konusu videodaki konuşma için de soruları istediğini ve önceden çalıştığını söyleyip bir de üstüne yeterli miktarda espri yapmıştır espriler yarmasa da. tamam tevezin ingilizcesine gülünür falan da bence okan bayülgen ingilizcesi pek de öyle "haha yazık azizim" modunda değildir. benim de ingilizce öyle akmaz o yüzden otosavunma olabilir bu yazdıklarım.
  • sokayım; herif televizyoncu, ingiliz dili edebiyatı mı okumuş sanki? herif orada "evim evindir van" falan diyor, siz bi' yarak yapmayın adamın ingilizcesiyle uğraşın. ki kaldı ki ingilizcesinin 2. dili olduğunu herkes biliyor herifin, ilk yabancı dili fransızca.

    insanların ne dediğine değil nasıl dediğine bakan gerizekalılar yüzünden halimiz ortada zaten. hali hazırda pek çok kişiye göre dünyanın en zeki adamı* konuşamıyor bile. gidip onla da dalga geç hadi şimdi ...
  • bu geceki programinda bu konuya degindi. kendisi tercuman araciligiyla konusmak istemis ve frankofon oldugunu ingilizcesi'nin yetersiz oldugunu belirtmis, ama cnn kendisinden once cikan akutcularin*yaptiklari gibi aracisiz kendisini ifade etmesini rica etmis (ne mantiksa?). hal boyle olunca okan bayulgen en azindan sorularin yayindan once kendisine verilmesini istemis ve cevaplari hazirlayip notlar seklinde yaziya dokmusler. sonra da okan bayulgen bunlari okumus iste. yani panik yok, kendisi ingilizce'ye hakim oldugunu iddia etmiyor zaten. kaldi ki ingilizce bilmemek de ayip bir sey degil. sorun yabanci dil bildigini iddia edip basarisizca hava atmaya calismak.
    klasik akdeniz aksani bu arada. guclu "r"ler ve yazildigi gibi okuma egilimi.
  • burdan izlenebilecek ingilizcedir
    http://www.youtube.com/watch?v=ungr2o3vrlk
hesabın var mı? giriş yap