qui sait
-
sözleri daniel lavoie ve thierry séchan'e ait olan yine müziği de daniel lavoie'e ait anlamına gelir.türkçe -kim bilir?- anlamına gelir.
qui sait ?
peut-être je n'ai pas de tête
mais un tout petit trou, par où
je vois les étoiles de temps à autre
qui sait ?
peut-être je n'ai pas de tête
mais une toute petite brèche dans un mur
d'où vient la rumeur des gens
qui sait ?
peut-être je n'ai pas de coeur
juste un petit moteur sans chaleur
qui chante sa chanson en mineur
qui sait ?
peut-être je n'ai pas de coeur
juste un tout petit bruit qui me fait peur la nuit
dans le silence entre les heures
si j'avais juste la moitié d'une tête
j'entendrais tes appels au secours
cette moitié me suffirait
pour savoir ce qui t'a blessé
et si j'avais juste la moitié d'un cœur
je verrais tes cernes au petit jour
cette moitié me suffirait
pour comprendre le mal que je te fais
qui sait ?
peut-être que je n'ai pas d'âme
juste une toute petite flamme, l'écho d'une étoile morte
depuis des millions d'années
qui sait ?
peut-être que je n'ai pas d'âme, non, même pas de flamme
juste une ombre, un vide, une petite pièce sombre
le creux entre deux lames
si j'avais juste la moitié d'une âme
je pourrais voler bien plus haut
je verrais tes yeux éteints
je saurais faire ce qu'il faut
si j'avais juste une poussière d'âme
je n'pourrais plus jamais tout briser
mais je ne sais pas t'aimer
et je te fais pleurer
qui sait ?
peut-être je n'ai pas de tête
mais un tout petit trou, par où
je vois les étoiles de temps à autre
qui sait ?
peut-être je n'ai pas de coeur
juste un tout petit bruit qui me fait peur la nuit
dans le silence entre les heures
qui sait, qui sait ?
qui sait, qui sait ?
qui sait, qui sait ? -
perhaps perhaps diye giden şarkının fransızca versiyonu.
-
sözleri ve müziği eric benzi 'ye ait ;yardım amaçlı konserlerde söylenmiş şarkı. oldukça güzel bir melodisinin olması yanı sıra,birçok şarkıcı ile beraber seslendirilmiş olması ve arada ingilizce sözlerin bulunması şarkıya hoş bir hava katar.anggun, patrick bruel, stephan eicher, faudel, peter gabriel, lââm, lokua kanza, youssou 'n dour, nourith, axelle red, zucchero
koro:gildas arzel, jacques veneruso
qui sait, qui sait ?
j'aurai peut-être un jour besoin de ça
d'une main douce et puissante
qui sait, qui sait ?
d'un chemin plus sûr, où poser mes pas
pour une guerre non violente
tout seul
j'irai pas plus haut, mais peut-être plus bas
peut-être plus bas
qui sait, qui sait ?
j'aurai sans doute un jour besoin de toi, de toi
si je ne suis plus le même
qui sait, qui sait ?
on se dit toujours "qui vivra verra", et moi
j'aimerais voir comme on s'aime
apprends-moi
que donner, c'est recevoir en plus fort
si je me fais attendre
rappelle-moi
que toutes les vies se valent encore
les petites et les grandes
qui sait, qui sait ?
j'aurai peut-être un jour besoin de secours, un jour
où je n'aurai plus personne
qui sait, qui sait ?
une douce phrase dans un matin sourd, qui court
un petit feu pour les hommes
who knows if one day
(qui sait si un jour)
i will need your smile to colour my day, my day
(j'aurai besoin de ton sourire pour colorer ma journée, ma journée)
if i can't see any rainbow
(si je ne peux voir aucun arc-en-ciel)
qui sait, qui sait ?
l'aube d'un regard qui ne juge pas, non pas
mais qui partage les peines
apprends-moi
que donner, c'est recevoir du soleil
sans qu'on ne le demande
rappelle-moi
que toutes les vies se valent pareil
les petites et les grandes
chissà, chissà
(qui sait, qui sait)
avrò forse un giorno bisogno di te... di te...
(j'aurai peut-être un jour besoin de toi... de toi..)
una guerra non violenta
(pour une guerre non violente)
oh, qui sait, qui sait ?
j'aurai peut-être un jour besoin de ça
oh, qui sait, qui sait ce qu'on sera...
oh, qui sait, qui sait ?
j'aurai peut-être un jour besoin de ça
oh, qui sait, qui sait ce qu'on sera...
who knows if one day
(qui sait si un jour)
i'll need to know you'll always be there
(j'aurai besoin de savoir que tu seras toujours là)
oh, qui sait, qui sait ce qu'on sera...
?
qui sait, qui sait ?
d'un chemin plus pur, où poser mes pas
qui sait, qui sait...
oh, qui sait, qui sait ?
qui sait ce qu'on sera...
who knows ?...
qui sait ?... -
bir guy de maupassant hikayesidir.
1890 senesinde, ölümünden üç sene önce yazmıştır. fantastik gibi dursa da anı hikayesidir. frenginin etkisi altında gördüğü halüsinasyonları gerçek olarak kaleme almıştır. zaten hikayeyi de bir akıl hastanesinde yazmıştır. -
ayrıca şöyle enstrümental bir ezechiel pailhes eseridir.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap