• * non rhotic bir aksandır. yani kendinden sonra bir sesli gelmedikçe "r" harfi okunmaz.
    * amerikan ingilizcesi'ni hatırlatır bir $ekilde, "a"lar uzun okunur. az buçuk "aa" olurlar.
    * flapping yapılmaz.
    * "h" harfi her zaman okunur.
    * birkaç istisna dı$ında yod dropping yoktur.
  • (bkz: trt turkcesi)
  • queen's english de denir. hatta halk arasında daha çok queen's english denir. received pronunciation daha teknik bir terimdir.
  • eskiden çok snob bulurken artık hastası olduğum telaffuz biçimi. nooöööee!
  • rp olarak kisaltilip, oxford ingilizcesi olarak da bilinir. tum dunyada oxford sozluklerinin cok tutulmasinin sebebi rp ile her kelimenin dogru pronunciation ini da vermesidir. gercekten bir donem kraliyet huzuruna cikabilmek icin bu aksanda konusmanin sart oldugu o yuzden de received pronunciation diye anildigi rivayet edilmektedir.
    yapilan bir arastirmaya gore ayni konuyu ayni profesor farkli iki gruba anlatmis, birinde rp kullanmis digerinde kullanmamistir. sonrasinda ogrenciler arasinda yapilan ankette ilk grup profesoru cok bilgili uzun boylu ve karizma olarakdegerlendirirken ikinci grup oldugundan daha kisa, anlattiklarini gereksiz bulduklarini ifade etmisler. demek ki neymis? aksan deyip gecmeyecekmissin:)
    bu aksani yapabilmenin ilk adimi dusunme sesi cikartmaktir. bunun icin dil alt on dislerin arkasina yaslanir ve rahatlar. cene dikey hareket eder ve ao arasi bir ses cikar. bu bizdeki "hmmmm" a karsilik gelen ingilizlerin de yazi dilinde "erm" diye kullandiklari sestir. neutral long diye de gecer. bunu yapar kendisinden sonra sesli gelmeyen r leri okumaz, nerede "l" ler okunmaz bilirsen az cok kivirirsin. tamamen fizikseldir olay. "w" icin dudaklar u sesindekine benzer bir sekil almalidir.ust dis alt dudaga deyerek cikan "v" sesinden farkli olarak(turklerin en cok aksanini ortaya koyduklari ses budur zira bizde "w" yoktur, en yakin olan sesi cikartir gibi cikarti kendimizi ele veririz) cene her zaman dikey hareket edecek bu ne demek siritma evladim konusurken asil ol demek..
  • bu tabirde geçen received kelimesi biraz kafa karıştırabilir; ingliizcede geçerli, yani cari, yani kabul edilmiş ve (doğru/ortodoks olması sebebiyle benimsenmiş ve bu yüzden standart hale gelmiş) anlamındadır. örneğin, bilgeliğine herkesin güvendiği biri için he possesses received wisdom diyebilirsiniz. keza received information veya received morals da aynı bağlamda kullanılabilir.

    kapa parantez.

    .
  • ikiye ayrılır: a)conservative rp ve b) contemporary rp((veya modern rp))

    crp= conservative rp = muhafazakâr rp
    mrp= contemporary/modern = çağdaş rp

    crp, eski trt türkçesi gibi düşünülebilir. şu anda kullananlar az sayıdaki yaşlılardır.
    mrp, crp'nin günümüzde aldığı şekildir ve gençler artık bu şekilde konuşur.

    mrp'de yod coalescence crp'de yoktur. yani, crp dune kelimesini /dju?n/ diye okurken mrp /d?u?/ okur. crp, tune kelimesini /tju?n/ okurken mrp /t?u?n/ okur. dy>c , ty>ç

    crp'de türk tipi, hatta ispanyol tipi "r" sesi duyulabilir. mrp'de asla.
    crp'de okunmayan "r" ile biten kelimeden sonra ünlü ile başlayan bir kelime gelse daha o "r" harfini okumayabilirler. yani, " car is" mrp'de "ka: riz" diye okunurken crp'de "ka: iz" diye okunabilir. bundan ayrıca:
    crp'de "r" tapping olabilir.
    mrp'de yeni bir özellik olarak hece sonundaki "l" sesi "w" olarak okunabilir. yani,
    table /'te?bl/ > /'te?b?w/
    mrp'de, tabii ki sokak dilinin etkisiyle de, glottal stop artmıştır. hatta kelime içinde bile yapılır hâle gelmiştir. (glottal stop= arapçadaki hemzeyle duruş)
    crp'de, "happy"nin sonundaki "y" harfi /?/ olarak okunurken mrp'de türkçedeki i /i/ yani mid-i okunur.
    mrp'de high rising terminal yapılabilir.
    mrp'de schwa+u sesi "l" harfinden önce gelirse "ow/ou" olarak okunabilir(neredeyse her zaman). yani, "gold" kelimesindeki "go" amerikan ingilizcesindeki gibi okunur. göüld değil de gowld/gould şeklinde.

    yukarıda yazan çoğu şey aslında kesin olarak her zaman uygulanır denemez. çünkü konuşma her zaman kişiden kişiye, ideolojiden ideolojiye, sınıftan sınıfa değişir. fakat, tüm rp'lerin ortak bir özelliği vardır ki kelimedeki ünlü ve özellikle ünsüzler üzerinde gerekli vurgu ve tonlamayı yaparak kelimeyi tam olarak okumaya çalışırlar. rp, gramerle veya başka bir konuyla ilgili olmayıp sadece telaffuzla ilgilidir. yani queen's english denen şey hem telaffuzla hem de konuşmada hangi kelimelerin nasıl şekilde kullanılacağıyla ilgiliyken rp sadece kelimenin, dolayısıyla cümlenin nasıl okunduğuna bakar. rp, nötr, aksansız, yaşa ve özgeçmişi belli etmeyen, okullarda öğretilen konuşma şeklidir.

    +mrp, cockney aksanından yani sokak dilinden etkilenmiştir.

    düzenleme: ekleme
  • bbc ingilizcesidir, 2005 yılında v for vendettafilminde kendisi gibi bir sunucyu canlandıran stephen fry'ın tok sesiyle birlikte duyulduğunda insana bir kendinden geçme bile yaşatabilir

    (bkz: queen's english)
    (bkz: bbc)
    (bkz: qı xl)
  • google asistanın uk versiyonunda kullanılan aksan.
hesabın var mı? giriş yap