• (bkz: büyü).
  • (bkz: sihir cafe)
  • sihir gercekden varolan birsey bkz: bakara suresi 102 :seytanlarin suleyman'in hukumdarligi hakkinda
    soylediklerine uydular. oysa suleyman kafir degildi, ama
    insanlara sihri ogreten seytanlar kafir olmuslardi.
    babil'de, melek denilen harut ve marut'a bir sey
    indirilmemisti. bu ikisi "biz sadece imtihan ediyoruz,
    sakin inkar etme" demedikce kimseye bir sey
    ogretmezlerdi. halbuki bu ikisinden, koca ile karisinin
    arasini ayiracak seyler ogreniyorlardi.
  • sihir buyu demek o ne demek? bazı olayları kendi cıkarlarımıza gore mistik sekilde kontrol etmek demek bunu kim yapar buyucu yapar , (sihirbaz ilizyonist demektir karı$masın) $amanlar yapar , ben $amanları severim aile mesleği :p
  • yasamin zamanlamasinin hazirlayip sundugu tadina doyum olmayan, herseyin tam oldugu anlar... o noktaya gelmek icin yapilmasi gereken onca kucuk secimin hepsinin birbiri ardisira boncuk gibi siralanmis olmasini baska turlu aciklayamadigimizda isin icine sihir sokar, rahatlariz...*
  • her ne kadar büyü ile eşanlamlı olsa da sihir kelimesinde farklı bir hava vardır. herşeyden önce büyü yapmak, büyü bozmak gibi eylemlerde büyünün yerine sihri koyduğumuzda aynı hissi vermez. ama, büyüsüne kapılmak yerine sihrine kapılmak dediğimizde aynı hissi verir. bunun yanında, çok güzel, inanılamayacak durumları anlatırken de durum farklıdır. mesela "büyülü bir geceydi" demektense "sihirli bir geceydi" demek daha masalsı bir hava verir.(ya da bende fikri sabit olmuş da olabilir bilemiyorum)
    sihir daha çok arap gecelerini anlatan masalları veya çizgi filmleri, çölleri, güzel biçimli iksir şişelerini, aşkı, sonunun gelmesi istenmeyen akşamları, düet yapılan sakin şarkıları, gökten düşen yaldızlı tozları, yıldızların ışığını falan anlatırken büyü hemen kötülüğü, eşek dillerini, hayvan leşlerini, tuhaf, cadı kılıklı büyücüleri, hatta ölümü falan çağrıştırır.
    dolayısıyla sihir kelimesi, düz anlamından biraz fazlasını içerir sanki. büyü kelimesinin negatif yönlerini anlam dışı bırakır, dini içeriğini rendeler ve içine biraz aşk, heyecan, renk, mutluluk ve özlem katarsak sihir kelimesinin anlamına ulaşırız gibi.(evet bende fikri sabit olmuş olabilir sanki) :)
  • mavi renklidir; bir bardak okyanus kadar mavi, yalniz bir gece kadar islak, ve ilk kez sev(is)mek kadar da feci...
  • ingilizce'de magic olarak geçen şey ki, bu bir güçtür aslında, yani insan sihir'e sahip olur veya magical bir özelliğe sahip olabilir, ve ingilizce'de spell olarak geçen büyü vardır ki, bunu öğrenen herkes yapabilir gibi, mesela scroll'dan okuyabilir.
    yani sihir ile büyü tamamen farklı şeylerdir, lakin bunu dungeons&dragons ağzıyla saçma bir dil kullanarak anlatmaya çalıştığım için özür dilerim.
    sihir edilgendir. büyü etken.
hesabın var mı? giriş yap