hesabın var mı? giriş yap

  • parmak yedirten bir hint yemeğidir. hazır sosunu türkiye'de bulmak çok zor olduğundan kendi işimizi kendimiz görmek gerekiyor... ama gerekli malzemelerin temini halinde evde de kolaylıkla yapılabilir. çok aç olmayan 5-6 kişiyi yanında pilav ile doyurabilecek bir tarifini de girelim ki bir faydamız dokunsun...

    tavuk marinatı için:

    5 tavuk göğsü (küp kesilmiş)
    4 yemek kaşığı yoğurt
    1 çay kaşığı doğranmış taze zencefil
    3 dövülmüş sarmısak
    karabiber, kimyon, muskat, dövülmüş kakule, toz kişniş, zerdeçal, garam masala (hepsinden 1 çay kaşığı)
    3 yemek kaşığı limon suyu
    4 yemek kaşığı sıvı yağ

    sos için:

    1 yemek kaşığı domates salçası
    1 yemek kaşığı domates püresi
    3 domates (kabukları soyulmuş ve küp doğranmış)
    2 çay kaşığı taze zencefil
    3 dövülmüş sarmısak
    2 soğan (ince kıyılmış)
    1 yeşil acı biber (ince doğranmış)
    2 çay kaşığı acı pul biber (acı zevkine göre artan/azalan oranlarda)
    3 karanfil tanesi
    8 kakule tohumu
    1 kutu krema
    2 kaşık tereyağı
    1 demet taze kişniş
    tuz, karabiber

    marinat için kullanılan bütün malzemeleri tavuklarla karıştırıp, buzdolabında bir gece bekletin.

    sos için büyük bir tavaya tereyağını (yanmasın diye az miktarda sıvı yağ ekleyerek) koyun ve baharatlarla birlikte soğan, sarmasak, zencefil ve biberi kavurun. üzerine domates püresi, salçası ile küp doğranmış taze domatesi ekleyin. 1 bardak su ekleyin, kısık ateşte pişmeye bırakın. isteğe göre tuz, karabiber ekleyin. sos kalın bir kıvama gelene kadar pişirin. son olarak kremayı ekleyin ve ateşin altını kapatın.

    bu arada marinata yatırdığınız tavukları marinat sosu ile birlikte 200 derecede önceden ısıtılmış fırında pişirin.

    sos ile tavukları birleştirin. yemeğin üzerine kıyılmış taze kişniş ekleyin.

    baharatlar için (bkz: mısır çarşısı)
    taze kişniş için (bkz: macrocenter), (bkz: migros)
    taze zencefil için (bkz: macrocenter), (bkz: nuhun ambarı)

    not: bu tarifte türkiye’de bulunması en zor malzeme garam masaladır. bulunamaması halinde es geçilebilir. taze zencefil yokluğunda ise toz zencefil ikame edilir.

  • bazen de kolinin ağır olmasından kaynaklanan durumdur.

    aynı gün, aynı saatte şubeye iki koli ulaşır, biri 500 gram, diğeri 18 kilo.

    500 gram olanı aynı gün adrese ulaşır. ağır olan gönderinin âkibeti internetten araştırılınca "alıcı evde bulunamadı" yazısıyla karşılaşılır.

    ne güzel lan, koli büyük veya ağırsa dağıtım aracına bile yüklemeden sisteme "alıcı evde bulunamadı" yaz gitsin aliminyum. kim uğraşacak, alıcı şubeye kendi gelsin.

  • tuttuğum evin iki aylık kirası ve depozitosunu vermiştim. kalanıyla da 12 aylık senet yaparak bi çamaşır makinası bir de yatak almak istemiştim. yatağa para yetmeyince halı aldım. ilk gece o halının üstünde uyudum. sonra belim tutuldu. hangi akla hizmet çamaşır makinası aldım, niye önce yatak almadım onu halen çözebilmiş değilim.

  • sıcakkanlı at grubunun en önemli örneklerindendir. arap atı, m.ö. 2000 yıllarından beri arap yarımadası ve çevresinde tanınmakta ve yetiştirilmektedir. arap atının kökenini tarpan yabani atının teşkil ettiğine ait görüşler daha yaygın ve geçerli görülmektedir.

    arap atı, bugün yeryüzünde mevcut olan at ırklarının en eskisi olup, bazı at ırklarının meydana getirilmesinde de büyük rol oynamış bir ırktır.

    arap yarımadasının iklim şartları ve arapların uyguladıkları yetiştirme yöntemi bu ırkın morfolojik ve fonksiyonel ırk karakterlerini korumasını sağlamıştır. araplar, arap atı yetiştiriciliğinde, damızlık aygırlara daha çok önem vermişlerdir. elde mevcut olan kısrağın bazı beden kusurlarına göz yumarak, bu kısrağı asil olarak tanınmış aygırlarla birleştirirlerdi.
    araplar, arap atı yetiştiriciliğinde tipe önem vermemekle birlikte, arap atı ırkı içerisinde bazı tipler kabul etmişlerdir. bu tipler, arap kabilelerinin isimleri ile anılmıştır. bu tiplerin başlıcalar;

    küheylan : erkekliğin, gücün ve dayanıklılığın,
    seklavi : dişiliğin, güzelliğin ve inceliğin,
    maneki : sertliğin ve süratin sembolüdürler.

    bu tipler kendi içlerinde de birçok alt tiplere, bilimsel deyişle, familyalara ayrılırlar. bu familyalar; küheyletül kuruş, küheyletül nevvak, seklavi cedran, seklavi şueyfı gibi. bu familyaların yani alt tiplerinin bir değeri yoktur. aslında bu alt tipler arasında beden yapısı ve diğer ırk özelliklen yönünden önemli farklılıklar tespit etmek zordur.

    türkiye'nin güney doğu illerinde de (urfa ve mardin) arap atı yetiştiriciliği yapılmaktadır ve bu yetiştiriciliğin tarihi de oldukça eskidir. kurulan haralar sayesinde türkiye bugün dünyada en mükemmel arap atı ırkına sahip ülkelerin arasına girmiştir.

    morfolojik ırk özelliklerinin tümünü taşıyan bir arap atı, ilk bakışta beden yapısındaki harmoni ile dikkati çeker.

    baş: küçük ve kuru, gözler iri, bakışlar canlıdır. kulaklar küçük, sivri ve hareketlidir. alın geniştir. başın profili, yani yandan bakışta genel olarak düzgündür bazen hafif bir iç bükeylik görülür. koştuğunda ya da heyecanlandığında burun delikleri çok genişler ve burun içi mukozası parlak pembe renkte görülür. çölde kum fırtınaları estiğinde burun deliklerinin ince bir yarık haline gelecek şekilde kapandığı bildirilmiştir. dudaklar, diğer at ırklarına göre çok incedir. bazı tiplerinde, üst dudak alt dudağın biraz üzerine geçer.

    boyun: normal uzunluk ve inceliktedir. baş ve cidago ile bağlantısı kuvvetlidir. yele ince ve yumuşaktır.

    cidago: kısa, kuvvetli ve belirgindir (safkan ingilizlere oranla az belirgindir). cidagosu iyice belirgin ya da cidagosu az belirgin örneklere de rastlanabilir. çünkü türkiye'de seleksiyon yapılırken hız faktörü ön planda tutulmakta ve ırka özgü cidago yapısında ortaya çıkan sapmalara göz yumulmaktadır.

    cidago yüksekliği: gelişme döneminde yapılan bakım ve beslemeye göre, gelişimini tamamlamış bir arap atında 145-155cm arasında değişmektedir. haralarda uygulanan sistemli bir yetiştirme, iyi bir bakım ve besleme ile türkiye'de haralarda yetiştirilen arap atlarında cidago yüksekliği 5-8 cm daha artmıştır. haralarda 160 cm cidago yüksekliğine sahip arap atlarının yetiştirildiği görülmektedir.

    beden: cidago yüksekliğinin beden uzunluğuna oranının fazla olmaması nedeni ile yandan bakıldığında beden bir kare içine sığabilecek durumdadır.

    sağrı: uzunca ve az meyillidir. kuyruk bağlantısı yukarıdandır. dörtnal koşarken kuyruk yukarı kalkar ve havada "s" harfi şeklinde bir kavis yapar. buna "kuyruk tutma" denir (kuyruk tutma kimi yarım kan araplarda görülmesine karşın, kimilerinde de görülmez).

    bacaklar ve tırnaklar: bacaklar kuru, eklemler geniş, tendolar belirgin ve sağlamdır. tırnaklar düzgün ve sağlamdır.

    deri: ince, yumuşak ve tüyler parlaktır. deri altı kan damarı belirgindir.

    don: en çok al, kır ve doru donlara rastlanır. yağız don az görülür. bu ırkta kula ve izabel dona hiç rastlanmaz.

    yürüyüş: adi yürüyüşte adımlar geniş değildir. tırıs yürüyüş ve dörtnal koşmalarında adımlar alçaktandır.

    arap atı, çekim, binek ve yarış kabiliyeti olan kombine verim yönlü bir ırktır. sağlam bir konstitüsyona, canlı bir temparemente ve yüksek bir kalıtsal güce sahiptir.

    arap atı dayanıklı bir ırktır. üç-dört ay süre ile günde 70-80 km yol yürüyebildiği belirtilmektedir.

    arap atı üç yaşında gelişmesini tamamlar. kısraklarda ilk tohumlama yaşı ile aygırların tohumlamada ilk kullanılma yaşı dörttür.

    ana yaşı, doğum ayı, gebelik süresi ve kısrağın bakım ve besleme şartlarına bağlı olarak erkek taylarda doğum ağırlığa 44-47 , dişi taylarda ise 42-45 kg dır. taylarda yaşama gücü yüksektir %94-95 arasındadır.

    kısraklarda gebelik süresi kısrağın yaşına, tayın cinsiyetine, tohumlamanın yapıldığı aya ve aygıra bağlı olarak 334 gün ile 342 gün arasında değişir.
    ergin aygırlarda canlı ağırlık (kondisyona bağlı olarak) 470-500 kısraklarda ise 450-480 kg'dır.

  • chateau petrus üzüm bağı, fransa'nın bordeaux kentindeki pomerol'un bağcılık bölgesinde yer almaktadır. mouiex ailesine ait küçük bir şarap mülküdür ve pomerol'un doğu kesiminde yer almaktadır.

    bu chateau, tek bir çeşidi olan merlot üzümlerini kullanarak dünyanın en sıra dışı kırmızı şaraplarından birini üretmektedir.

    'chateau petrus' adı, 'st. peter ”(petrus yunanca yazımdır). aziz peter, peter adı “rock” anlamına geldiği için seçildi. sıcak aylarda, chateau petrus'taki toprak kurur ve bir kaya gibi sertleşir.

    chateau petrus malikanesi dünyanın en seçkin şaraplarından birini üretse de, sadece 11,5 hektarlık arazisi ile küçük ve özeldir.

    château petrus'un ilk sahipleri, yaklaşık 200 yıldır petrus arazisinin sahibi olan arnaud ailesiydi.

    arnaud ailesinin altında, chateau petrus 1878'de paris sergisi'nde altın madalya kazandı. bu galibiyet, petrus'un satışlarını ve fiyatını önemli ölçüde artırdı.

    ne yazık ki, 20. yüzyılın başında arnaud ailesi bağı satmak zorunda kaldı. la société civile du château adında bir hissedarlık şirketi kurdular ve petrus arazisinin hisselerini sattılar.

    yavaş ama emin adımlarla, madame edmond loubat adlı bir dul kadın, 1945 yılına kadar tüm mülkün sahibi olana kadar bu hisseleri aldı. madame loubat’ın ailesi, chateau latour'un (başka bir pomerol mülkü) ve libourne'daki loubat oteli gibi diğer kuruluşların sahipleriydi.

    madame loubats'ın mülkiyeti sırasında, petrus şarabı 1945'te onu bugünkü başarısına iten çok başarılı bir bağ bozumuna sahipti.

    aynı yıl jean-pierre mouiex, şaraba özel satış haklarını elde etti. jp moueix, etablissements jean pierre moueix adında bir négociant (şarap tüccarı) evine sahip olan fransız bir şarap üreticisiydi.

    1947'de, lord londra belediye başkanı kraliyet düğünü için pomerol mülklerini ziyaret ettiğinde, madame edmond loubat ona iki şişe petrus hediye etti. bu, şarabı ingiliz yüksek toplumuna tanıttı ve algılanan statüsünü yükseltti.

    madame loubat, 1956'da korkunç bir kıştan sonra, yeniden dikmek yerine hayatta kalan anaçlardaki asmaları keserek baltalık hasadı uygulamasına başlayan kişiydi.

    madame edmond loubat'ın 1961'de ölümünden sonra, bağın bir kısmı aile üyelerine gitti - madame lacoste loubat ve m. lignac. bağdan bir pay da jp moueix'e verildi.

    ancak, sadece üç yıl sonra, jean-pierre mouiex mülkün tek sahibi oldu ve saygın şarap üreticisi jean-claude berroeut ile birlikte çalışmaya başladı.

    mouiex ailesi, bugün bile chateau petrus'un bağının sahibidir. jean-francois moueix ve olivier berrouet tarafından yönetilmektedir.

    petrus'un bağındaki asmalar, antik bir ada höyüğünün tepesinde yer alır ve yüzölçümünün yaklaşık yarısını kaplar. bu alan olarak bilinirpétrus yaka çiçeğiveya petrus’un iliği.

    ilikteki killi toprak 40 milyon yıldan fazladır ve başka hiçbir yerde bulunmaz!

    bağda iki kat killi toprak vardır. birincisi koyu renkli killi üst topraktır. ikincisi, oldukça benzersiz bir alt topraktır - demir bakımından zengin, koyu mavi, lekeci bir kil. bu kil çok serttir ancak suyu emer ve depolar.

    yaz aylarında, asmalar smektitte depolanan suyu emer.

    bu özel terör, merlot üzüm asmalarının gelişmesini ve ortaya çıkan şarabın bu kadar eşsiz olmasını sağlayan şeydir!

    jean-françois moueix ve moueix ailesi, chateau petrus'un terörünün merlot üzüm çeşidine diğer üzümlerden daha uygun olduğuna inanıyordu.

    böylece, 2011'den beri petrus bağına sadece merlot üzümleri ekildi.

    2011 yılına kadar bağın küçük bir bölümü de cabernet franc üzümlerine ayrılmıştı. ancak 2010 hasadından sonra cabernet franc üzümlerinin 0,5 hektarlık alanı tamamen yerinden edildi.

    bu unvandaki asmalar 1950'lerde dikildi, bu nedenle bir chateau petrus asmasının ortalama yaşı 65 civarındadır!

    chateau petrus, düşük verimli, yüksek kaliteli bir üzüm şarap yapım sürecini takip etmektedir.

    olgunlaşmamış üzüm salkımlarının kesildiği bir ürün inceltme tekniği olan 'yeşil hasat' (veya éclaircissage) yöntemini kullanırlar. bu kalan üzümlerin tamamen olgunlaşmasını sağlar.

    tüm üzümler elle toplanır ve ardından yavaşça ezilir. bundan sonra, şaraplaştırma için (üzüm suyunu şaraba fermente etme işlemi) için beton fıçılara yerleştirilirler.

    daha sonra, üzümler maserasyona tabi tutulur - ezilmiş üzümlerden tanenlerin, renklerin ve aromaların şaraba çıkarıldığı bir şarap yapım süreci.

    şarap daha sonra 18-20 ay boyunca fransız meşe fıçılarında fermente edilir. bunlar, daha önce güçlü tanen tatlarını temizlemek için içinde su bulunan% 50 yeni meşe fıçılardır.

    meşe fıçıları dönüşümlü olarak değiştirilir çünkü yaşlandıkça şaraba lezzet ve yapı katma yeteneklerini kaybederler.

    asmaların kötü bir yılı varsa ve petrus standardına uygun değilse, o yıl hiçbir bağ bozumu piyasaya sürülmez. petrus ayrıca ikinci bir şarap üretmez.

  • vay be dağcıları kültürlü, eğitimli insanlar bilirdik meğer refüjde mangal yapan atletli dayılardan farkları yokmuş.

  • reza zarrab'ın tahliye olduğu gün olması manidardır. hırsızın yatak odasına kadar girdiği söylentiler dahilinde.

    ayrıca ev demişim ama bildiğin yalı.