baz amadam
-
far. döndüm. sözleri mevlana celaleddin-i rumi'ye aittir. şehram nazıri ve oğlu hafız nazeri the passion of rumi albümlerinin turnesinde çalmışlar bu eseri. tabi baba oğul nazıriler klasik formda çalmışlar.
mamak khadem : http://www.youtube.com/watch?v=ulo5rqgo_vu
şehram nazıri : http://www.youtube.com/watch?v=w1x71d8wvjc -
gelmiş geçmiş en güzel yorum parissa'ya aittir, diğerleri gölgede kalır:
http://youtu.be/p2azv95ipvw -
celaleddin-i rumi'nin son derece deruni manaları barındıran farsça şiiri.
farsçası:
baz amedem baz amedem, ez pişe an yar amedem
der men neger der men neger, behr-e to gemhar amedem
şad amedem şad amedem, ez comle azad amedem
çendin hezaran sal şod, ta men be goftar amedem
anca revem anca revem, bala bodem bala revem
bazem rehan bazem rehan, kinca be zenhar amedem
men morg-e lahuti bodem, didik e nasuti şodem
dameş nedidem, nagihan der vey gereftar amedem
ma ra be çeşm-e ser mebin, m ara be çeşme ser mebin
anca biya ma ara bebin, kanca sebokbar amedem
ey şems-e tebrizi! nezer der koll-e alem key koni?
kender biyaban-e fena can-o del efgar amedem
türkçesi:
yine geldim, yine geldim, o güzel yarın yanından geldim
bak bana, bak bana, senin gamını çekmeye geldim
mutlu (neşe dolu) geldim, mutlu geldim, her şeyden özgür oldum da geldim
binlerce yıl sürdü konuşmam için
oraya gideceğim, oraya gideceğim, yücelerin insanıyım, yücelere gideceğim
yine kurtar beni, yine kurtar beni, çünkü buraya sığınmaya geldim
ben öbür dünyaya ait bir kuştum, nasıl da fani dünyaya atıldım
onun tuzağını göremedim, aniden ona tutuldum (bağlandım), aniden ona tutuldum.
bize kafa gözüyle ile bakma, bize kafa gözüyle bakma
bizi orada gel ara, çünkü oraya daha hafif yükle (günahla) gelmişim
ey tebrizli şems, ne zaman evrene bir nazar bakacaksın?
bakarsan fanilik çölünde can ve gönlüm efkarlı göreceksin beni. -
vaç geçmek'teki vaz kökünün farsça "baz amadan" geri dönmek deyiminden geldiğini nişanyan'da okumuştum.
(bkz: vaz geçmek/@ibisile) -
"ne olursan ol geri dön" veya "ne olursan ol vaz geç" anlamına gelen farsça deyiş. bazılarının pazarlamayı sevdiği şekliyle "ne olursan ol gel" anlamında değildir. kaldı ki "ne olursan ol gel" anlamında olsa bile "olduğun gibi kal" iması içermez. bir değişim veya dönüşümün mutluluğunu anlatmaktadır.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap