1 entry daha
  • çevirisi:

    ben kalbinden uzakken fırsat kaçırmayarak
    yaptığın şu sefahat şu çapkınlıklar var ya:
    hepsi de güzelliğin gençliğin için bir hak
    çünkü nereye gitsen arzu koşar oraya.
    herkes seni kazanmak ister cömertsin diye;
    sen afet bir güzelsin: sevaptır güzel sevmek.
    kadın karar vermişse ağına düşürmeye
    anasından doğmuş mu ondan kaçacak erkek?
    ah yine de kalbinden kovmazsın belki beni;
    güzelliğini hoppa gençliğini kınarsın
    onlar sefahatte de bırakmazlar peşini:
    zorlanırsın ve çifte ihanete kalkarsın
    güzelliğinle çekip aldığın kadına da
    o güzellikle beni aldatarak sana da.
hesabın var mı? giriş yap