• l'eau coule encore, elle a changé pourtant" mısrası bir müphemiyet harikasıdır. bilemezsiniz değişen akıp giden su mudur, sylvie midir ; sylvie değişmiştir de akıp giden su da o yüzden mi değişmiştir, yoksa sadece sylvie değişmiştir de su akışına devam mi etmektedir?. suyun dili olsa da söylese, sylvie'den umut yok.

    hamiş : the king's singers da a capella söyler bunu, sylvie'ye karşı biraz daha nazik bir şekilde:

    (...)
    j'ai tout quitté pour la belle silvie,
    elle me quitte pour un autre amant.
    (...)
6 entry daha
hesabın var mı? giriş yap