4 entry daha
  • konya'da bir konu anlatılırken zaman zaman kullanılan bir terimdi bu.. spesifik olarak yenge, sevgili anlamına da gelmezdi.. örneğin, evsahibimizin üç yaşındaki torununun anlattığı "kurbağa prens" masalından bir pasaj yıllardır silinmemiştir aklımdan.. üç yaşında ulan.. nerden kaptın o şiveyi o kelimeleri..

    "seninki gılıncını çehtiiynen çaaat dimiş berikinin gafasına.."
6 entry daha
hesabın var mı? giriş yap