11 entry daha
  • arapça uzatmak anlamındaki "madda"dan geliyormuş: uzanımı, yayılımı olan şey. descartes'ın "res extensa"sı bunun bir çevirisi gibi görünüyor ve tahminimce öyle olduğu kanıtlanabilir. aslında sözcüğün dilimizdeki kökteşleri daha ilginç: med, müddet, temdit, medet ve imdat!
69 entry daha
hesabın var mı? giriş yap