• başlık sahibine ve bir sonraki entry sahibine ithafen.

    ingilizce phonemic (her bir sesin farklı kelimelerde farklı okunduğu) bir dil olduğu için erkek evlat anlamındaki son kelimesi ile güneş anlamındaki sun kelimesinin aynı şeyler değil ancak aynı okunan kelimelerdir. bu kelimeler türkçe phonetic bir dil olduğu için türkçede bulunmaz. türkçe sadece eş sesli kelime kullanır çay mesela. ingilizce ise farklı yazılan ama aynı okunan kelimelere sun- son (bkz: homophone) ; aynı yazılıp aynı okunan kelimelere date (hurma) ve date (randevu) homonym der. buna şaşırmak normal değil, bir dil sadece kulaktan öğrenilmez, yazılış ile de desteklenmesi gerekir hele ki bu dil ıngilızce gibi bir dilse.

    2. entry sahibi ise bilgisi olmadan espri yapmaya çalışmış. imla kuralı olarak nokta, full stop veya period olarak adlandırılır; bir konum olarak nokta ise point olarak adlandırılır. o sebeple cümle sonuna point konmaz ama erişim noktası derken access point kullanılır.

    son olarak, ingilizcede aynı yazıldığı hâlde farklı okunan ve farklı anlama gelen kelimeler de vardır. record (ricord) diye okursunuz ve kaydetmek olur, (rekırd) diye okursunuz rekor olur. bu kelimelere de heteronym denir.

    edit: intrigante'ye teşekkür ederim. yazım hataları giderildi.
  • (bkz: you are my moon)

    "yu ar maymun" diye okunur ama sen bir maymunsun anlamına gelmez.

    sen benim ay'ımsın anlamına gelir.

    dikkat et

    ayımsın.

    moon's son of the moon dersen de :

    ayı oglu ayı veya ayının ayı oglu anlamına gelir.
  • türkçeden biraz bilgi

    çocuğun dünyaya gelmesine doğ-mak
    güneşin dünyaya gelmesine doğ-mak diyoruz.

    güneşin doğduğu yere doğu, ışıldattığı beslediği dünayaya açtığı bitkilere, ışığını yansıttığı ırmaklara doğa diyoruz.

    başka bir bilgi;

    göbek kelimesi gebeden gelir. gebe şiş kalın anlanmındadır. ölüler zamanla şiştiği için "geberir". gebermek kelimesi de burdan gelir.

    bir insanın doğumundan ölümüne güzel bir süreç.

    gereksiz başlığa gereksiz bilgi işte..
  • sesteş oldukları içindir.

    başlıkta bir kaç kişi tarafından iddia edildiğinin aksine aynı okunurlar:
    son
    sun
  • edit: qwertqwert adlı arkadaşın uyarısıyla düzeltme yapılmıştır.

    bu örnekte ikisi de aynı okunuyormuş. fakat diğer birçok kelimenin doğru telaffuzu ve okunuştaki nüanslar için (bkz: phonetic alphanet) öğrenmek size yardımcı olacaktır.
  • amerikan aksanında son san diye okunur, ingiliz aksanında son diye okunur

    yani tespitin enterasan değil
  • aydan parlak ferhat (bkz: ersin karabulut)
  • şuradan 4 dakika içerisinde anlanacak olaydır.

    konu homophones dur. yani eş sesliler.

    farkli yazilir; ancak ayni okunur.

    bu sitcomlarin da ana güldürüsüdür.

    bir kac örnek homophonelara:

    eight ate
    two to too
  • (bkz: san andreas)
  • sesteş kelime, gül-gül(mek), bin-bin(mek)ne alaka dimi
hesabın var mı? giriş yap