• temizlemesi imkansız olan alet. eve gelen misafirler yanından geçerken "hadi meyve sıkalım" diyecekler diye korkar oldum.
  • mutfak âleminin en zalım, en hayın, en kıtipiyos aleti. gerçi edevatı demek daha doğru, lego gibi mübarek. sökümü, yapımı, temizliği derken mutfakta geçirilen zaman artıyor, bir bardak meyve suyu uğruna ne vakitler ölüyor.

    evet, şu anda sağlıklı yaşam hedesi mevzusunda daha bilimsel, daha münevver bir zihne sahip isem de kişiliğime olan etkisini de asla yadsıyamam. kendileri sayesinde ben eski ben değilim. uykusuz...aksi...nalet....
  • temizlemesi genelde üşendiren bir cihaz, moulinex'in hayvanlar gibi para saçıp, satın almış olduğumuz bilmem ne model katı meyve sıkacağını 1 kere kullanıp sonrasında kullanmaya üşenmemiz neticesinde hiç kullanmıyor oluşumuz fazlaca canımı sıkıyor ama ev ziyareti sırasında bir tanıdığımız habersiz bir şekilde moulinex vitae plus adında çok çok daha basit bir modelini hediye olarak getirmesi sonucu hayatımız değişti. çünkü o hayvan gibi para saçtığımız cihazın yerine 60-70 liralık bu ürünün havuç gibi katı meyve sebzeleri sıkarken bile hemen hemen aynı performansı göstermesi (en fazla 10 ml daha eksik sıkıyordur) kendimden utanmamı sağladı hem temizlemesi çok pratik hem de ucuz bir cihaz. bu nedenle insan yanılgıya düşüp kesinlikle bu cihaza hayvan gibi para saçmamalıdır al en basitinden bir tane olsun bitsin, resmen kazıklandım.
  • her eve lazım küçük ev eşyalarından biridir. kullanırken şu noktaya dikkat etmek gerekir.örneğin portakal suyu sıkılacaksa lezzet bakımından tam randıman almak için portakal kabuğunun bir kısmı mikserde iyice çekilip portakal suyunun içine atılmalıdır.portakal suyunun dibinde bulunan bu posamsı kabuk inanılmaz tad vermektedir.
  • sıvı meyve olmadığından, bütün meyve sıkacakları bir "katı meyve sıkacağı"dır. hatta tam bilimsel yaklaşmak istersek, "katı meyve sıkacağı" tabiri yanlış olacaktır; çünkü maddenin halleri (katı-sıvı-gaz), yalnız saf maddeler için geçerlidir.

    bu cihazların gerçek adı "juice extractor"dır. türkçe karşılığı "meyve suyu çıkarıcı"dır. neden bunun yerine anlamsız bir ad kullanılmış, belki de hiçbir zaman öğrenemeyeceğiz.
  • özellikle temizlik konusunda çok katıdır.
  • kış aylarının cankurtaranıdır..
  • katı olmasının niçin vurgulandığını hep merak ettiğim alet. yumuşağı varsa nasıl sıkıyor ki meyveyi acaba?

    edit: yeter artık, eksilemeyin, alet bozuldu :)

    şimdi efendim, buradaki numarayı açıklayayım:

    dilimizde belirtisiz ad tamlamasının başına gelen sıfat, genel olarak, tamlamanın tamamını niteler veya belirtir: sıcak yaz günleri, birkaç araba modeli, bildiğim edebiyat eserleri... bazen de bu sıfat, tamlamanın sadece ilk sözcüğünü niteler veya belirtir, bu başlıkta olduğu gibi. aslında ben de sizin gibi düşünüyorum yani, merak etmeyin:)
  • alındıktan sonraki birkaç gün içinde bütün sebze meyve karışımlarını denedikten sonra temizlemesi zor geldiği için bir kenara atılan alet. tabii bunda annenin posalara üzülüp atılmasın diye aile bireylerine bir şekilde yedirtme çabaları da etkili oldu. gereksiz.
  • her eve lazım alet. elma ve muzu atmayın ama piç ediyor.
hesabın var mı? giriş yap